MISBEHAVIOUR in Arabic translation

[ˌmisbi'heiviər]

Examples of using Misbehaviour in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The regulated use of corporal punishment was an acceptable mode of discipline; it deterred acts of serious misbehaviour, registered the consequences of certain actions and encouraged respect for the rights of other children.
فالاستخدام المنظَّم للعقوبة البدنية يعتبر طريقة مقبولة للتأديب؛ فهو يردع أفعالاً من سوء السلوك الخطير، ويسجل عواقب بعض الأفعال ويشجع على احترام حقوق الأطفال الآخرين
It should also establish a competent, independent and impartial body to investigate police misbehaviour, providing for the possibility of complainants(or their agents)
وينبغي لها أيضاً أن تنشئ هيئة مختصة ومستقلة ونزيهة للتحقيق في سوء سلوك الشرطة، وتتيح للمشتكين(أو وكلائهم)
The purpose of release on probation is to monitor the behaviour of juvenile delinquents, reform them through counselling, help them to avoid misbehaviour and facilitate their social integration(art. 30 of the Juvenile Delinquents Act).
ويهدف تدبير الحرية المراقبة إلى مراقبة سلوك الحدث الجانح والعمل على إصﻻحه بإسداء النصح له ومساعدته على تجنب السلوك السيء وتسهيل اندماجه في المجتمع المادة ٠٣ من قانون اﻷحداث الجانحين
Through its adoption today, we will be taking a great step forward in combating corruption, which is a type of misbehaviour common to all our societies, regardless of the level of economic development.
ومن خلال اعتمادها اليوم، سنكون قد اتخذنا خطوة كبيرة نحو مكافحة الفساد، وهو نوع من السلوك السيئ الشائع بين جميع مجتمعاتنا، بغض النظر عن مستوى التنمية الاقتصادية فيها
The spokesman for the Council was quoted in Iranian papers as declaring that the“most important criteria” were religious reputation and moral credibility, political and social insight and up- to- date knowledge of developments, loyalty to the Islamic Republic, and having“no record of political or social misbehaviour”.
وقد نقلت الصحف الإيرانية عن الناطق باسم المجلس قوله إن" أهم المعايير" هي السمعة الدينية والمصداقية الأخلاقية، والتبصر السياسي والاجتماعي، ومتابعة التطورات ومعرفتها، والاخلاص للجمهورية الإسلامية و" ألا يكون للمرشح سجل من سوء السلوك السياسي أو الاجتماعي
The Government adopted a national strategy for combating violence and misbehaviour at sporting events for the period 2013-2018, a strategic document that sets out the basic principles and security policy for combating violence and misbehaviour at sporting events within the action plan for the implementation of the strategy.
وقد اعتمدت الحكومة استراتيجية وطنية لمكافحة العنف وسوء السلوك في المناسبات الرياضية للفترة 2013-2018، وهي وثيقة استراتيجية تحدد المبادئ الأساسية والسياسة الأمنية لمكافحة العنف وسوء السلوك في المناسبات الرياضية، في إطار خطة العمل لتنفيذ الاستراتيجية
What misbehaviour is this, mister…?
هذا سوء تصرف… أليس كذلك يا سيد؟؟?
This is misbehaviour. This is wrong.
هذا تصرف خاطيء، لاتفعل
I must apologise for my friend's misbehaviour.
يجب ان أعتذر عن سوء فهم صديقي
I won't tolerate any misbehaviour, any accidents, nothing!
أنا لن أتحمّل أيّ سوء سلوك، حوادث ولا أي شيء!
Your lifestyle your boyfriends your addiction and misbehaviour at parties.
طريقة حياتك أصدقائك إدمانك و تصرفاتك في الحفلات
It was categorically stated that further misbehaviour would not be tolerated.
وأوضحت المفوضية بشكل قاطع بأنه لن يُسمح بالتمادي في هذا التصرف السئ
Furthermore, the religious and ideological principles in the Islamic Republic of Iran never permit any misbehaviour against prisoners.
وإضافة إلى ذلك، لا تسمح المبادئ الدينية والعقائدية في جمهورية إيران الإسلامية إطلاقا بإساءة معاملة السجناء
(i) Establish an Independent Police Complaints Review Board aimed at preventing police excesses or misbehaviour and improve accountability, professional standards and police-community relations;
(ط) إنشاء مجلس مستقل لاستعراض الشكاوى المتعلقة بالشرطة بهدف منع تجاوزات الشرطة أو سوء سلوكها والارتقاء بمستوى المساءلة وتحسين المعايير المهنية والعلاقات بين الشرطة والمجتمع
Defended and prosecuted in several high-profile criminal trials in the Caribbean region, involving murder, treason, misbehaviour in public office, fraud, illegal drugs and extradition.
قام بدور محامي الدفاع والادعاء في عدة محاكمات جنائية كبيرة في منطقة البحر الكاريبي، شملت القتل العمد، والخيانة، وسوء الإدارة، والغش، واستعمال العقاقير المحظورة، والإبعاد
Tribunal under Article 125(3)(4) of the Federal Constitution to try for gross misbehaviour in respect of four Judges of the Federal Court.
و(4) من الدستور الاتحادي لمحاكمة أربعة قضاة من المحكمة الاتحادية لإساءة السلوك بشكل جسيم
On 21 November, PNTL, through its Superior Council, recommended the dismissal of seven PNTL officers and the suspension of an eighth officer, owing to administrative offences and financial misbehaviour.
وفي 21 تشرين الثاني/نوفمبر، أوصت الشرطة الوطنية، من خلال مجلسها الأعلى، بتسريح سبعة من ضباط الشرطة الوطنية ووقف ضابط ثامن عن الخدمة، نظراً لارتكابهم مخالفات إدارية ولسوء سلوكهم المالي
Your son is learning misbehaviour from someone.
إبنكم يَتعلّم سوء السلوك مِنْ شخص ما
(b) misbehaviour of any of its officials in their official transactions.
ب سوء سلوك أي من مسؤوليها أثناء أدائهم للمعامﻻت الرسمية
The Misbehaviour of Markets Mandelbrot.
كتاب الأسواق Th ماندلبروت
Results: 129, Time: 0.0547

Top dictionary queries

English - Arabic