MONTEIRO in Arabic translation

مونتيرو
monteiro
montero
montereau
مونتيريو
monteiro
مونتيـرو
monteiro
montero
montereau

Examples of using Monteiro in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
At a ceremony held in Dili on 5 April 2006, my Special Representative, Minister of Justice Domingos Sarmento, and Prosecutor-General Monteiro signed an agreement authorizing the United Nations to obtain copies of all records of the Serious Crimes Unit for preservation and storage at its New York Headquarters.
وفي احتفال نظم في ديـلـي يوم 5 نيسان/أبريل 2006، وقـَّـع كل من ممثلي الخاص ووزير العدل دومينغو سارمنتو والمدعي العام مونتيرو على اتفاق يأذن للأمم المتحدة بالحصول على نسخ من جميع سجلات وحدة الجرائم الجسيمـة للاحتفاظ بها وتخزينها في مقرها بنيويورك
Mr. Monteiro(Cape Verde)(interpretation from French): I am honoured
السيد مونتيرو الرأس اﻷخضر()ترجمة شفوية عن الفرنسية:
Mr. Monteiro( Portugal), speaking on behalf of the European Union and the associated countries Bulgaria, Cyprus, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Lithuania, Malta, Poland, Romania, Slovakia and Slovenia, said that the European Union remained strongly committed to the primary role of the United Nations in the maintenance and promotion of international peace and security.
السيد مونتيرو(البرتغال): تكلّم باسم الاتحاد الأوروبي والدول المشاركة إستونيا، وبلغاريا، وبولندا، والجمهورية التشيكية، ورومانيا، وسلوفاكيا، وسلوفينيا، وقبرص، وليتوانيا، ومالطة، وهنغاريا، وقال إن الاتحاد الأوروبي ما زال ملتزماً التزاماً قوياً بالدور الرئيسي الذي تؤديه الأمم المتحدة في حفظ الأمن والسلم الدوليين وتعزيزهما
At this meeting, the Security Council will hear briefings by the Minister for Foreign Affairs of Nigeria, His Excellency Mr. Oluyemi Adeniji; the Commissioner of the African Union Commission, His Excellency Mr. Said Djinnit; the Special Representative of the Secretary-General for Côte d'Ivoire, Mr. Pierre Schori; and the High Representative of the Secretary-General for the elections in Côte d'Ivoire, Mr. António Monteiro.
في هذه الجلسة، يستمع مجلس الأمن إلى إحاطات إعلامية يقدمها وزير خارجية نيجيريا، معالي السيد ألويمي أدينيجي؛ ومفوض مفوضية الاتحاد الأفريقي، معالي السيد سعيد دجينيت؛ والممثل الخاص للأمين العام في كوت ديفوار، السيد بيير شوري؛ والممثل السامي للأمين العام المعني بالانتخابات في كوت ديفوار، السيد أنطونيو مونتيرو
Portugal: The Secretary-General has received a facsimile of credentials from the Minister for Foreign Affairs of Portugal, signed on 31 December 1996, stating that Mr. António Víctor Martins Monteiro has been appointed representative of Portugal on the Security Council, Mr. José Tadeu da Costa Sousa Soares deputy representative and Mrs. Ana Gomes and Mr. Nuno Brito alternate representatives.
البرتغال: تلقى اﻷمين العام رسالة بالفاكس تتضمن وثائق تفويض من وزير خارجية البرتغال، موقعة ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، تفيد بأن السيد أنطونيو فيكتور مارتينز مونتيرو قد عين ممثﻻ للبرتغال في مجلس اﻷمن، والسيد خوسيه تادو دا كوستا سوسا سواريس ممثﻻ بالنيابة، والسيدة آنا غوميز والسيد نونو بريتو ممثلين مناوبين
We welcome the efforts of the President of the General Assembly, Mr. Ali Treki, and the facilitators of the negotiation process on the Global Plan, the Permanent Representatives of Portugal and Cape Verde to the United Nations, Mr. José Filipe Moraes Cabral and Mr. Antonio Pedro Monteiro Lima, in organizing the negotiation process and ensuring its effectiveness.
ونرحب بالجهود التي بذلها رئيس الجمعية العامة، السيد علي التريكي، وميسرا عملية التفاوض بشأن الخطة العالمية، الممثلان الدائمان للبرتغال والرأس الأخضر في الأمم المتحدة، السيد خوسيه فيليبي موراييس كابرال والسيد أنطونيو بيدرو مونتيرو ليما، في تنظيم عملية التفاوض والحرص على فعاليتها
At a ceremony held in Dili on 5 April 2006, my Special Representative, the Minister of Justice of Timor-Leste, Domingos Sarmento, and the Prosecutor-General, Longuinhos Monteiro, signed an agreement concerning the preservation by the United Nations Secretariat of a copy of the records compiled by SCU.
وفي احتفال عُقد في ديلي في 5 نيسان/أبريل 2006، وقّع ممثلي الخاص، ووزير العدل لتيمور- ليشتي، دومينغوس سارمينتو، والمدعي العام لونغوينهوس مونتيرو اتفاقا بشأن احتفاظ الأمانة العامة للأمم المتحدة بنسخة من السجلات التي جمعتها وحدة الجرائم الخطيرة
The Troika of Observer States to the Angolan peace process agreed today in New York, through the Permanent Representatives to the United Nations of Portugal, the Russian Federation and the United States of America, respectively, António Monteiro, Sergey Lavrov and Richard Holbrooke, on the following statement.
وافقت اليوم في نيويورك اللجنة الثلاثية للدول المراقِبة لعملية السلام في أنغولا، عبر الممثلين الدائمين لدى الأمم المتحدة لكل من الاتحاد الروسي والبرتغال والولايات المتحدة الأمريكية، وهم على التوالي سيرجي لافروف وأنطونيو مونتيرو وريتشارد هولبروك، على البيان التالي
For 1997, the bureau consisted of H.E. Mr. António Monteiro(Portugal) as Chairman, with Guinea-Bissau and Poland as Vice-Chairmen of the Committee; for the period in 1998 covered by the present report, Mr. António Monteiro(Portugal) continued to serve as Chairman, with Brazil and Gabon as Vice-Chairmen of the Committee.
وبالنسبة لعام ١٩٩٧، تألف المكتب من سعادة السيد أنطونيو مونتيرو البرتغال( رئيسا، وغينيا- بيساو وبولندا كنائبين لرئيس اللجنة. وبالنسبة لفترة عام ١٩٩٨ التي يشملها هذا التقرير، واصل السيد أنطونيو مونتيرو)البرتغال عمله كرئيس في حين أصبحت البرازيل وغابون نائبين لرئيس اللجنة
Antonio Pedro Monteiro Lima(Cape Verde); Kim Hyun Chong(Republic of Korea); Andrei Dapkiunas(Belarus); and Jean-Marc Hoscheit(Luxembourg).
أنطونيو بيدرو مونتيرو ليما(الرأس الأخضر)؛ وكيم هيون تشونغ(جمهورية كوريا)؛ وأندري دابكيوناس(بيلاروس)؛ وجون- مارك هوشيت(لكسمبرغ
On 17 November 2003, the Group hosted an informal dialogue between Guinea-Bissau ' s Transitional President, Henrique Pereira Rosa, the Minister for Foreign Affairs, Mr. João José Silva Monteiro, the United Nations agencies, the Bretton Woods institutions and the major development partners of Guinea-Bissau.
وفي 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، استضاف الفريق حوارا غير رسمي بين أنريكي بيرارا روسا الرئيس الانتقالي لغينيا- بيساو والسيد يوا خوزيه سيلفا مونتيرو وزير الخارجية وممثلي وكالات الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز فضلا عن شركاء غينيا- بيساو الرئيسيين في التنمية
Mr. Sareva(Secretary of the Committee): To recall what I said to the Committee yesterday, the list of speakers for the clusters in the thematic debate is open and members are kindly requested to communicate their desire to speak during any of the thematic clusters to Mr. Renato Monteiro either by email, by phone or in person.
السيد ساريفا(أمين اللجنة)(تكلم بالإنكليزية): بغية التذكير بما قلته للجنة أمس، إن قائمة المتكلمين للمجموعات في المناقشة المواضيعية مفتوحة ويرجى من الأعضاء التفضل بإبداء رغبتهم في الكلام خلال أي واحدة من المجموعات المواضيعية للسيد ريناتو مونتيرو إما عن طريق البريد الإلكتروني أو الهاتف أو شخصيا
With the active participation of the High Representative for the elections, Antonio Monteiro, an agreement was also reached to ensure a balanced representation of political forces within the bureau of the Independent Electoral Commission, thereby ending a protracted political stalemate in the Commission, which had threatened to delay preparations for the elections.
وبالمشاركة الفعالة للممثل السامي لشؤون الانتخابات، السيد أنطونيو مونيرو، تم التوصل إلى اتفاق لضمان التمثيل المتوازن للقوى السياسية ضمن مكتب اللجنة الانتخابية المستقلة، وبذلك وضع حد للمأزق السياسي الطويل الأمد في اللجنة، الذي هدد بتأخير التحضيرات للانتخابات
the civilian and military staff of UNOCI for their determined efforts in support of the search for sustainable peace in Côte d ' Ivoire, as well as the High Representative for the elections, Antonio Monteiro.
أشيد بممثلي الخاص، بيير شوري، والأفراد المدنيين والعسكريين في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار لجهودهم ومثابرتهم في دعم البحث عن سلام مستدام في كوت ديفوار، وللممثل السامي للانتخابات، انطونيو مونترو
For 1996, the bureau consisted of H.E. Mr. Tono Eitel(Germany) as Chairman, with Botswana and Poland as Vice-Chairmen; for the period in 1997 covered by the present report, H.E. Mr. António Monteiro(Portugal) served as Chairman, with Guinea-Bissau and Poland as Vice-Chairmen of the Committee.
وفي عام ١٩٩٦، كان المكتب يتألف من سعادة السيد تونو ايتيل ألمانيا( رئيسا، مع نائبين للرئيس من وفدي بوتسوانا وبولندا؛ وبالنسبة للفترة التي يشملها هذا التقرير من عام ١٩٩٧، تولى الرئاسة سعادة السيد انطونيو مونتييرو)البرتغال مع نائبين لرئيس اللجنة من وفدي غينيا- بيساو وبولندا
Mr. Monteiro( Portugal), speaking on behalf of the European Union, the associated countries Bulgaria, Cyprus, the Czech Republic, Hungary, Lithuania, Malta, Romania, Slovakia and Slovenia and, in addition, Liechtenstein, said he appreciated the fact that the number of Member States having paid their assessed contributions in full was higher than it had been a year earlier, even though some of those countries faced considerable economic hardship.
السيد مونتيرو(البرتغال): تكلم نيابة عن الاتحاد الأوروبي والبلدان المرتبطة به المكونة من بلغاريا والجمهورية التشيكية ورومانيا وسلوفاكيا وسلوفينيا وقبرص وليتوانيا ومالطة وهنغاريا إضافة إلى لختنشتاين، فأعرب عن تقديره لارتفاع عدد الدول الأعضاء التي سددت أنصبتها المقررة بالكامل مقارنة بالعام السابق، رغم كون بعض هذه البلدان يواجه صعوبات اقتصادية جمة
At its 43rd meeting, on 24 July, the Council had before it a draft resolution submitted by the Vice-President of the Council, Antonio Pedro Monteiro Lima(Cape Verde), on the basis of informal consultations, entitled" The role of the United Nations system in implementing the ministerial declaration on
كان معروضا على المجلس في جلسته 43 المعقودة في 24 تموز/يوليه مشروع قرار قدمه نائب رئيس المجلس، أنطونيو بيدرو مونتيرو ليما(الرأس الأخضر)، بناء على مشاورات غير رسمية، بعنوان''
Mr. Monteiro( Portugal), speaking on behalf of the European Union, the associated countries Bulgaria, Cyprus, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Malta, Poland, Romania, Slovakia, Slovenia and Turkey, and, in addition, Iceland, Liechtenstein and Norway, said that they supported wholeheartedly the objectives set out in the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons( NPT) and were committed to the effective implementation of the decisions and the resolution adopted by the 1995 Review and Extension Conference.
السيد مونتييرو(البرتغال): تكلم باسم الاتحاد الأوروبي وكل من البلدان المنتسبة إستونيا وبلغاريا وبولندا وتركيا والجمهورية التشيكية ورومانيا وسلوفاكيا وسلوفينيا ولاتفيا وليتوانيا ومالطة وقبرص وهنغاريا، بالإضافة إلى آيسلندا وليختنشتاين والنرويج، فقال إنها تؤيد بكل قوة الأهداف المحددة في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، وملتزمة بالتنفيذ الفعال للمقررات التي اتخذها مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها لعام 1995، والقرار الذي اتخذه المؤتمر
Monteiro Freitas.
مونتيرو ﭘـريتاس
Bharat Monteiro.
بهارات مونتيرو
Results: 212, Time: 0.1256

Top dictionary queries

English - Arabic