OUR CHANGING in Arabic translation

['aʊər 'tʃeindʒiŋ]
['aʊər 'tʃeindʒiŋ]
نا المتغير
نا المتغيرة
لدينا تغيير

Examples of using Our changing in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Our changing world needs a stronger United Nations.
فعالمنا المتغير بحاجة إلى أمم متحدة أقوى
Atlas of Our Changing Environment;
أطلس بيئتنا المتغيرة"
However, the United Nations has to adapt to our changing world.
لكن الأمم المتحدة يتعين عليها أن تتكيف مع عالمنا المتغير
All these pose serious threats to the security of our changing world.
تشكل كل هذه الأمور تهديدات خطيرة لأمن عالمنا المتغير
What is more, it is taking new forms in our changing world.
والأهم، أن هذه الفجوة تتخذ أشكالا جديدة في عالمنا المتغير
Atlas of Our Changing Environment" with financial support from Norway;
أطلس بيئتنا المتغيرة'' بدعم مالي من النرويج
This publication builds on the document" One Planet Many People: Atlas of our Changing Environment".
وتنبني هذه الوثيقة على الوثيقة" كوكب واحد أناس كثيرون" أطلس بيئتنا المتغيرة
The emergence of non-State actors has been a growing influence on our changing international environment.
إن ظهور الجهات الفاعلة غير الحكومية قد شكﱠل تأثيراً متعاظماً على بيئتنا الدولية اﻵخذة في التغيﱡر
International cooperation for development is adapting all too slowly to the shape of our changing world.
فالتعاون الدولي من أجل التنمية بطـيء كل البطء في تكيفه مع شكل عالمنا المتغير
Lunch break Launch of the UNEP Yearbook 2010" New science and developments in our changing environment".
Δ تقديم الكتاب السنوي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة 2010'' العلوم والتطورات الجديدة في بيئتنا المتغيرة'
Atlas of Our Changing Environment" with financial support from Norway;
أطلس بيئتنا المتغيرة'' بدعم مالي من النرويج
The United Nations has demonstrated such abilities by renewing and adapting itself to the demands of our changing world.
وقد أظهرت اﻷمم المتحدة هذه القدرات بإعادتها تجديد نفسها وبالتكيف مع مطالب عالمنا المتغير
Atlas of Our Changing Environment raised awareness of the looming water crisis.
أطلس لبيئتنا المتغيرة إلى تعميق الوعي بأزمة المياه المحدقة
The growing influence and role of non-State actors has been both a hallmark and a cause of our changing international environment.
وما برح تزايد نفوذ اﻷطراف المؤثرة غير الدول ونمو دورها يشكﻻن سمة أساسية من سمات التغير في بيئتنا الدولية وسببا لهذا التغير
Atlas of our Changing Environment, in the light of the growing awareness of their complexity;
أطلس بيئتنا المتغيرة في ضوء الوعي المتزايد بدرجة تعقيدها
Well, I don't know if stealing semen is an epidemic, but it is certainly a sign of our changing times.
حسنا، أنا لا أعرف إذا كان سرقة السائل المنوي وباء، ولكن من المؤكد أن علامة على تغير الأزمنة لدينا
semen is an epidemic, but it's certainly a sign of our changing times.
سرقة المني وباء، لكنها بالتأكيد علامة على تغير الأزمنة لدينا
Atlas of Our Changing Environment.
أطلس بيئتنا المتغيرة
VFS Global is well experienced and has proved to be responsive and flexible to our changing needs and requirements at the Embassy.
تتمتع في إف إس غلوبال بخبرة واسعة وأثبتت أنها ملائمة ومرونة لاحتياجات ومتطلبات سفارتنا المتغيرة
The publication, One Planet, Many People: Atlas of Our Changing Environment was released on 3 June 2005 to mark World Environment Day.
نُشر مطبوع كوكب واحد وأناس كثيرون: أطلس بيئتنا المتغيرة() في 3 حزيران/يونيه 2005 بمناسبة يوم البيئة العالمي
Results: 11933, Time: 0.0503

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic