RECIDIVISM in Arabic translation

[ri'sidivizəm]
[ri'sidivizəm]
العود
oud
agarwood
back
lute
stick
return
recidivism
ūd
al-aud
go
العودة إلى الإجرام
معاودة الإجرام
العودة إلى الجريمة
الانتكاس
relapse
recurrence
downturn
recidivism
معاودة الجرم
المعاودون

Examples of using Recidivism in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In cases of recidivism the license can be permanently removed,
في حالات النكوص الترخيص يمكن إزالتها بشكل دائم,
The goal is to heal all those affected-- including the offender-- and facilitate rehabilitation and prevent recidivism.
ويتمثل الهدف من ذلك في معالجة جروح جميع المتضررين، بمن فيهم الجاني، وتيسير إعادة التأهيل ومنع العودة إلى الإجرام
Having been identified as a good practice to fight recidivism, the project is expected to be introduced in other countries;
ومن المتوقع أن يستحدث المشروع في بلدان أخرى بعد أن تبيَّن أنه أسلوب عمل جيد في مجال مكافحة معاودة الإجرام
(d) Prevent recidivism by assisting in the social reintegration of offenders and other preventive mechanisms(reintegration programmes).
(د) تمنع العودة إلى الجريمة عن طريق المساعدة على إعادة إدماج المجرمين في المجتمع وغير ذلك من آليات الوقاية(برامج إعادة الإدماج
Several speakers underlined that investing in the social reintegration of prisoners and thereby reducing recidivism rates should be an integral component of crime prevention strategies.
وأكّد عدة متكلّمين على أن الاستثمار في إعادة إدماج السجناء اجتماعيا، وبالتالي خفض معدلات النكوص، ينبغي أن يكون عنصرا أساسيا في استراتيجيات منع الجريمة
Journalists who violate the right to privacy of a child in conflict with the law should be sanctioned with disciplinary and when necessary(e.g. in case of recidivism) with penal law sanctions.
وينبغي معاقبة الصحفيين الذين ينتهكون حق الطفل المخالف للقانون في الخصوصية بعقوبات تأديبية وعند الضرورة(في حال العود) بعقوبات جزائية
criminal justice reform strategy is complete without effective measures to address the problem of recidivism.
بشأن منع الجريمة أو إصلاح العدالة الجنائية تامة من دون تدابير فعالة للتصدِّي لمشكلة معاودة الإجرام
do you have specific policies, strategies or programmes to prevent recidivism by assisting in the social reintegration of offenders and other preventive mechanisms?
استراتيجيات أو برامج محددة لمنع العودة إلى الجريمة عن طريق المساعدة على إعادة إدماج المجرمين في المجتمع وغير ذلك من آليات الوقاية؟?
It is considered a good practice because it employs cost-effective measures to fight recidivism and because it is implemented using local resources.
وهو من الممارسات الحسنة لأنه يتّبع تدابير فعّالة من حيث التكلفة لمكافحة معاودة الإجرام ولأنه يُنفَّذ باستخدام موارد محلية
(a) Consider restorative justice practices and develop diversion mechanisms and alternatives to detention and punishment to prevent recidivism;
(أ) النظر في ممارسات العدالة الإصلاحية ووضع آليات تقويم وبدائل للاحتجاز والعقوبة لمنع العود
(s) Ensuring that the prison system and probation services provide appropriate rehabilitation programmes for perpetrators, as a preventive tool to avoid recidivism;
(ق) كفالة أن يوفر نظام السجون والدوائر المسؤولة عن مراقبة سلوك الجناة بعد الإفراج عنهم برامج مناسبة لتأهيلهم كأداة وقائية لتجنب معاودة الجرم
It includes social crime prevention(or prevention through social development), local, community or neighbourhood-based crime prevention, situational crime prevention and measures to prevent recidivism.
وهو يشمل المنع الاجتماعي للجريمة(أي منعها بواسطة التنمية الاجتماعية)، ومنع الجريمة على الصعيد المحلي أو على صعيد المجتمعات المحلية أو الأحياء، والمنع الظرفي للجريمة، وتدابير منع النكوص
Explore the possibility of studying whether any significant correlations exist between recidivism rates and various corruption offences;
استكشاف إمكانية دراسة ما إذا كانت هناك صلات مهمة بين معدلات معاودة الإجرام ومختلف جرائم الفساد
Comments: Social integration is a major element of government policy to prevent recidivism.
التعليقات: يمثل الإدماج الاجتماعي أحد المحاور الرئيسية لسياسة الحكومة في مجال منع العودة إلى الجريمة
Currently, I'm working at the Fortune Society, which is a reentry program, and I work with people as a case manager that are at high risk for recidivism.
حالياً أعمل في جمعية فورتشن، وهو برنامج لإعادة التأهيل، حيث أعمل كمسئول اجتماعي مع الناس الذين هم عرضة لخطر الانتكاس
Crime prevention as defined in the relevant instruments refers to various approaches generally called social, community-based and situational crime prevention, as well as preventing recidivism.
يشير منع الجريمة، حسب تعريفه في الصكوك ذات الصلة، إلى نهوج مختلفة تسمى عموما المنع الاجتماعي للجريمة، ومنع الجريمة على صعيد المجتمع المحلي والمنع الظرفي للجريمة، وكذلك منع النكوص
three main issues remain to be addressed: female minors in detention; prevention of delinquency; and recidivism.
هناك ثلاث مسائل أساسية يتعين معالجتها: الإناث القصر في الاحتجاز، ومنع الجناح ومعاودة الإجرام
Family and community support is critical to successful reintegration, and also to decreasing the chance of recidivism.
ويسهم الدعم الأسري والمجتمعي بدور حاسم في نجاح إعادة الاندماج في المجتمع وكذلك في الحد من احتمالات العودة إلى الجريمة(
(e) Highlighting the successful outcomes of restorative justice programmes and making efforts to ensure that more resources be invested in programmes that have a proven impact in reducing recidivism;
(ﻫ) إبراز النتائج الناجحة لبرامج العدالة التصالحية وبذل جهود لكفالة استثمار المزيد من الموارد في البرامج التي ثبت أثرها في خفض معاودة الإجرام
Failure to investigate effectively might lead to a situation of grave impunity, besides being injurious to victims, their next of kin and society as a whole, and fostered chronic recidivism of the human rights violations involved.
وقد يؤدي عدم إجراء هذه التحقيقات الفعلية إلى خطورة الإفلات من العقاب، فضلاً عن إلحاق الضرر بالضحايا وذويهم وبالمجتمع ككل، وإلى تشجيع تكرار متواتر لانتهاكات حقوق الإنسان(122
Results: 172, Time: 0.0784

Top dictionary queries

English - Arabic