RET in Arabic translation

[ri'taiəd]
[ri'taiəd]
عطن
the stench of

Examples of using Ret in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In particular Major General(Ret.) Giora Eiland has argued that,
وعلى وجه الخصوص، ذكر اللواء المتقاعد جيورا آيلند() أنه في حالة
The need to transfer the" surrendees" out as soon as possible has been brought to the attention of the relevant military and civilian authorities on several occasions, including by Major General(ret.) Cammaert during his December mission, and the Government has made commitments in that regard.
وفي عدة مناسبات، لفت بعض الجهات، ومن ضمنها اللواء(المتقاعد) كاماير خلال البعثة التي قام بها في كانون الأول/ديسمبر، انتباه السلطات العسكرية والمدنية المعنية إلى ضرورة نقل" المستسلمين" إلى خارج تلك المنقطة بأسرع ما يمكن، وقدمت الحكومة التعهدات في ذلك الشأن
Accompanying Ms. Bhutto in her vehicle were Mr. Javed-ur-Rehman(driver, front-left seat), Senior Superintendent of Police Major(ret) Imtiaz Hussain(front-right seat), Makhdoom Amin Fahim(senior PPP member, second row-left seat), Ms. Bhutto(second row-centre seat), Ms. Naheed Khan(senior PPP member and political secretary of Ms. Bhutto, second row-right seat).
واستقل سيارة السيدة بوتو كل من السيد جواد الرحمن(السائق، المقعد الأمامي الأيسر)، والرائد(المتقاعد) امتياز حسين مفوض الشرطة الأعلى(المقعد الأمامي الأيمن)، ومخدوم أمين فهيم(عضو بارز في حزب الشعب الباكستاني، الصف الثاني، المقعد الأيسر)، والسيدة بوتو(الصف الثاني، المقعد الأوسط)، والسيدة ناهد خان(عضوة بارزة في حزب الشعب الباكستاني والسكرتيرة السياسية للسيدة بوتو، الصف الثاني، المقعد الأيمن
However, commitments to take steps to address allegations of recruitment and re-recruitment of children in Ampara district by errant TMVP cadre Iniya Barathi, referred to as" commander", were made by officials during the mission of the envoy of my Special Representative for Children and Armed Conflict, Major General(ret.) Patrick Cammaert in December.
إلا أن بعض المسؤولين تعهد باتخاذ خطوات لمعالجة الادعاءات المتعلقة بقيام إينييا باراتي، المسؤول المنحرف في جبهة نمور تحرير تاميل، المعروف باسم" القائد"، بتجنيد الأطفال وإعادة تجنيدهم في قضاء أمبارا، وذلك خلال البعثة التي قام بها موفد ممثلتي الخاصة المعنية بالأطفال والنزاع المسلح اللواء(المتقاعد) باتريك كاماير في كانون الأول/ديسمبر
communicated by the Interior Ministry or intelligence agencies such as the ISI and Military Intelligence directly to Ms. Bhutto, and through Mr. Rehman Malik and Major(ret) Imtiaz Hussain, a police officer deputed as her liaison and personal protection officer.
وكالات الاستخبارات مثل دوائر الاستخبارات المشتركة والاستخبارات العسكرية إلى السيدة بوتو بشكل مباشر، وعن طريق السيد رحمان مالك والرائد المتقاعد امتياز حسين، الموفد للعمل كمسؤول اتصال وموظف حماية شخصية لها
A number of relatives of General(ret.) Otto Pérez Molina, who had been a member of the Government delegation that signed several of the peace agreements and who was about to declare himself publicly as the leader of a new political party, were the victims of firearms attacks in Guatemala City over a period of three and a half months.
وكان عدة أقارب للجنرال المتقاعد، أوتو بيريس مولينا، عضو الوفد الحكومي الذي وقع على عدة من اتفاقات السلام والمعروف كقائد لحزب سياسي جديد على وشك التكوين، ضحايا لاعتـداءات بأسلحة نارية في مدينة غواتيمالا في غضون ثلاثة أشهر ونصف الشهر
Riding in the black Mercedes-Benz car were the driver, PPP official Mr. Faratullah Babar in the front passenger seat and, in the rear passenger seat from left to right, two PPP officials Mr. Babar Awan and Mr. Rehman Malik and General(ret) Tauqir Zia.
أما سيارة المرسيدس بنز السوداء، فكانت تقل، إضافة إلى سائقها، السيد فرحة الله بابار، أحد مسؤولي حزب الشعب الباكستاني في المقعد الأمامي الأيمن، وفي مقعد الركاب الخلفي، من اليسار إلى اليمين، اثنين من مسؤولي حزب الشعب الباكستاني، السيد بابار أوان والسيد رحمن ملك، والجنرال(المتقاعد) توقير ضياء
Present post: Secretary-General(ret.), Customs Cooperation Council(CCC)(1989-1993); was instrumental in increasing levels of training and technical assistance(especially in developing countries), establishing a network of Regional Field Liaison Offices, and developing the conclusion of Memoranda of Understanding between CCC and international carriers.
الوظيفة الحالية: أمين عام متقاعد(، مجلس التعاون الجمركي)٩٨٩١-٣٩٩١(، وقام بدور حاسم في رفع مستويات التدريب والمساعدة التقنية)وﻻسيما في البلدان النامية، وذلك بإنشاء شبكة لمكاتب اﻻتصال الميدانية اﻻقليمية، والتوصل إلى إبرام مذكرات تفاهم بين مجلس التعاون الجمركي وشركات النقل الجوي الدولية
Brigadier General(Ret.).
عميد متقاعد
Ret. Col. Ralph Thiele.
العقيد المتقاعد رالف تثيل
General(Ret.) Gaston Reinig.
الجنرال(المتقاعد) غاستون راينيغ
Brigadier General(ret.) Jonathan Shimshoni.
عميد متقاعد جوناثان شمشوني
First Vice Admiral(Ret.).
فريق أول متقاعد
General Emmanuel A. Erskine(Ret.).
الفريق أيمانويل أ. إرسكين متقاعد
(Signed) General(ret.) Ramon Eduardo Niebles Uscategui.
(توقيع) الجنرال(المتقاعد) رامون إدواردو أوسكاتيغوي
Major General(ret.) Ahmed Ismail Fakhr(first session).
نيويورك لواء متقاعد( أحمد اسماعيل فخر)الدورة اﻷولى
In June 2013, Colonel(Ret.) Jana Modzgvrishvily was chosen to serve as the Inspector.
ففي حزيران/يونيه 2013، اختير العقيد(المتقاعد) جانا مودجفريجفيلي لتولي منصب المفتش
The Panel met Major General(ret.) Gaffar Mohamed Elhassan on 17 October 2012 in Khartoum.
اجتمع الفريق مع اللواء(المتقاعد) جعفر محمد الحسن في الخرطوم، في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2012
Amb. Kurt Herndl(ret.), former UN-Assistant Secretary General for Human Rights, Rapporteur of the Symposium.
السفير كيرت هرندل(متقاعد)، الأمين العام المساعد السابق للأمم المتحدة لحقوق الإنسان، مقرر الندوة
Major General(ret.) Gaffar Mohamed Elhassan,(former)
اللواء(المتقاعد) جعفر محمد الحسن، القائد(السابق)
Results: 475, Time: 0.1654

Top dictionary queries

English - Arabic