SEE ALSO CHAPTER in Arabic translation

[siː 'ɔːlsəʊ 'tʃæptər]
[siː 'ɔːlsəʊ 'tʃæptər]
انظر أيضاً الفصل

Examples of using See also chapter in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
who was allegedly abducted by the Israeli Defense Forces(IDF).(See also chapter on Palestinian Authority.).
أفره الإسرائيلية وقيل إن قوات الدفاع الإسرائيلية اختطفته.(انظر أيضا الفصل الذي يتناول السلطة الفلسطينية
That financial transfers to the MCTF(see also chapter V) shall be counted as measurable, reportable and verifiable commitments under paragraph 1(b)(ii) of the BAP.
(أ) أن التحويلات المالية إلى الصندوق المتعدد الأطراف(انظر أيضاً الفصل خامساً) تعتبر التزامات قابلة للقياس ويمكن الإبلاغ عنها والتحقق منها بموجب الفقرة 1(ب)'2' من خطة عمل بالي
Accordingly, the Subcommittee recommends that the State party eliminate current legal ambiguity through the pertinent amendments of the Law on Parliamentary Advocates(see also Chapter IV of the present report).
توصي اللجنة الفرعية الدولة الطرف، بناء على ما تَقدّم، بتبديد الغموض القانوني الحالي بواسطة إدخال تعديلات مناسبة على القانون المتعلق بالدعاة البرلمانيين(انظر أيضاً الفصل الرابع من هذا التقرير
Be undertaken in global key emitting sectors in order to contribute to the effectiveness of the strengthened climate regime(EC and its member States, MISC.5/Add.1)(see also chapter III D);
أن تنفذ في القطاعات ذات الانبعاثات الرئيسية في العالم حتى تساهم في فاعلية النظام المناخي المقوى(الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء، Misc.5/Add.1)(انظر أيضا الفصل ثالثا-دال
The Office adopted a two-pronged approach of AGDM and targeted action to empower women to realize their rights, as well as to increase children ' s participation and respect for their rights(see also Chapter V. H below).
واعتمدت المفوضية نهجاً ذي شقين يتمثل في مراعاة جوانب العمر ونوع الجنس والتنوع وفي اتخاذ إجراءات هادفة لتمكين النساء من إعمال حقوقهن، فضلاً عن الارتقاء بمشاركة الأطفال واحترام حقوقهم(انظر أيضاً الفصل خامساً- حاء أدناه
In addition, at the same time as the rate of employment among women is growing, participation by women in continuing education and lifelong learning is also increasing(see also chapter 8 in connection with article 11 on employment).
وأيضا يمكن ملاحظة أنه بالتواري مع الزيادة في معدل استخدام النساء، زيادة مشاركة المرأة في التعليم والتدريب طول الحياة(راجع أيضا الفصل الثامن بشأن المادة 11 حول الاستخدام
this work will draw upon the results of technical work under way in the pilot phase of AIJ as appropriate(see also chapter V below).
اﻻضطﻻع به في إطار المرحلة التجريبية لﻷنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً حسبما يكون مناسباً انظر أيضاً الفصل الخامس أدناه
A good example was observed in Nairobi where OIOS has embedded an investigator in the Risk Management Unit(RMU), which is part of the United Nations Resident Coordinator ' s Office for Somalia(see also chapter XIV, para. 223).
ومن الأمثلة الجيدة على ذلك نيروبي حيث عيّن مكتب خدمات الرقابة الداخلية محققاً في وحدة إدارة المخاطر التي هي جزء من مكتب المنسق المقيم التابع للأمم المتحدة للصومال(انظر أيضاً الفصل الرابع عشر، الفقرة 223
New and additional financial resources shall be provided to address specific needs and concerns of developing country Parties arising from the adverse effects of response measures(Saudi Arabia, MISC.1)(see also chapter VI);
(د) تقديم موارد مالية جديدة وإضافية لمعالجة الاحتياجات والمشاغل الخاصة للبلدان النامية الأطراف الناشئة عن الآثار السلبية لتدابير الاستجابة(المملكة العربية السعودية، Misc .1)(انظر أيضاً الفصل سادساً)
Building upon the research, and through developing adaptation-related vulnerability indicators, it is important to examine measures to enable technology transfer and financial assistance in a measurable, reportable and verifiable manner(Japan, MISC.2)(see also chapter VI).
(ح) استناداً إلى البحوث، ومع وضع مؤشرات للتعرض المتعلق بالتكيف، يكون من المهم فحص التدابير التي تسمح بنقل التكنولوجيا والمساعدة الفنية بطريقة قابلة للقياس والإبلاغ عنها والتحقق منها(اليابان، Misc .2)(انظر أيضاً الفصل سادساً
it should have two pillars: a prevention pillar and an insurance pillar(MCII)(see also chapter VI);
أساس وقاية وأساس تأمين(مبادرة ميونيخ للتأمين في مجال المناخ)(انظر أيضاً الفصل سادساً)
Despite the noticeable progress in upgrading IP related policies and procedures and improving selection processes, a recurring observation, mostly in smaller organizations, is the lack of adequate training and guidance in country offices on how IP selections are to be conducted, including detailed standard operating procedures(SOPs) and checklists for selection(see also chapter XII).
ورغم ما أُحرز من تقدم ملحوظ في تحسين السياسات والإجراءات المتصلة بشركاء التنفيذ وفي تهذيب عملية الاختيار، ثمة ملاحظة تفرض نفسها بإلحاح، وبخاصة في سياق المؤسسات الصغيرة، وهي نقص التدريب والتوجيه في المكاتب القطرية على كيفية اختيار شركاء التنفيذ، وعدم وجود إجراءات تشغيل موحدة وقوائم مرجعية خاصة بعمليات الاختيار(انظر أيضاً الفصل الثاني عشر
Not introducing a collective range for reduction of emissions for a group of countries; the specified long-term goal should not be a starting point for a" top-down" approach in distributing commitments on reduction of GHG emissions among the countries(Russian Federation, MISC.5)(see also chapter II);
(ﻫ) عدم إدخال مدى جماعي لخفض الانبعاثات لمجموعة من البلدان؛ ويجب ألا يكون الهدف الطويل الأجل المحدد نقطة بداية لإتباع أسلوب" من القمة إلى القاعدة" عند توزيع الالتزامات بخفض انبعاثات غازات الدفيئة بين مختلف البلدان(الاتحاد الروسي، Misc.5)(انظر أيضاً الفصل ثانياً
They will further review carefully the terms of the concession granted to the project company(whether it is an exclusive concession or and whether the project company will compete with other service suppliers)(for a discussion of issues concerning competition, see chapter II,“Sector structure and regulation”,; see also chapter IV,“Conclusion and general terms of the project agreement”, paras. 17-21).
وسيستعرضون بعناية كذلك شروط اﻻمتياز الممنوح لشركة المشروع أي ما اذا كان امتيازا قاصرا على شركة المشروع أم أن شركة المشروع سوف تتنافس مع موردي خدمات آخرين()لﻻطﻻع على مناقشة المسائل الخاصة بالمنافسة، انظر الفصل الثاني،" بنية القطاع وتنظيمه"،ـــــ؛ انظر أيضا الفصل الرابع، ابرام اتفاق المشروع وشروطه العامة"، الفقرات ٧١-١٢
considering national initiatives and measures in various sectors(Russian Federation, MISC.5)(see also chapter III D);
ومراعاة المبادرات والتدابير الوطنية في مختلف القطاعات(الاتحاد الروسي، Misc.5)(انظر أيضاً الفصل ثالثاً-دال)
improving existing market mechanisms, the possibility of developing new effective mechanisms should be explored(Norway, MISC.1), including sector-based approaches and mechanisms that can contribute to NAMAs in a measurable, reportable and verifiable manner(Japan, Norway, MISC.5)(see also chapter III D);
بما في ذلك النهج والآليات القطاعية التي يمكن أن تساهم في الإجراءات الوطنية المناسبة للتخفيف بطريقة قابلة للقياس ويمكن الإبلاغ عنها والتحقق منها(اليابان، النرويج، Misc.5)(انظر أيضاً الفصل ثالثاً-دال)
the exchange of practical experience would lead to more effective adaptation(United States, MISC.5; AOSIS, MISC.5/Add.2), and the support of knowledge-based institutional networks can help to create enabling environments for adaptation(Bangladesh, shared vision workshop)(see also chapter II);
تحالف الدول الجزرية الصغيرة، Misc .5/Add.2)، وأن دعم شبكات المؤسسات القائمة على المعرفة يمكن أن يساعد على خلق بيئات تمكين للتكيف(بنغلاديش، حلقة عمل الرؤية المشتركة)(انظر أيضاً الفصل ثانياً)
coordination and mobilizing adaptation action(EC and its member States, MISC.2; AOSIS, Norway, MISC.5/Add.2; AOSIS, shared vision workshop)(see also chapter II).
تحالف الدول الجزرية الصغيرة، النرويج، Misc .5/Add.2؛ تحالف الدول الجزرية الصغيرة، حلقة عمل الرؤية المشتركة)(انظر أيضاً الفصل ثانياً
The Special Rapporteur also transmitted an allegation jointly with the Special Rapporteur on torture to the Government of Jamaica, where 16 prisoners were reportedly killed and many injured in anti-gay attacks at the St. Catherine ' s District Prison and the Kingston General Penitentiary in August 1997(see also chapter III, section F above).
وأحالت المقررة الخاصة أيضاً بالاشتراك مع المقرر الخاص المعني بالتعذيب ادعاءً إلى حكومة جامايكا، يُزعم فيه أن 16 سجيناً قتلوا وجُرح كثيرون في هجمات ضد اللواطيين في سجن منطقة سانت كاترين وسجن كينغستون العام في آب/أغسطس 1997(انظر أيضاً الفصل الثالث، الفرع واو أعلاه
See General Assembly resolutions 47/32 and 49/50, second preambular paragraph, subparagraph(d). See also chapter IV of the programme for the activities for the second term(1993-1994) and the third term(1995-1996) of the United Nations Decade of International Law, annexed to the resolutions. Chapter IV reads as follows.
( انظــر قــرارا الجمعيـــة العامة ٤٧/٣٢، و ٤٩/٥٠، الفقرة الثانية من الديباجة والفقرة الفرعية)د(، انظــر أيضا الفصل الرابع من برنامج أنشطة الفترة الثانية)٣٩٩١-٤٩٩١( والفترة الثالثة)١٩٩٥-١٩٩٦ من عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، المرفق بالقرار، وفيما يلي نص الفصل الرابع
Results: 89, Time: 0.053

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic