SORABJEE in Arabic translation

سورابجي
sorabjee

Examples of using Sorabjee in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
even adjudication on serious issues should be considered. Mr. Sorabjee expressed the view that the Working Group was not in a position to act as an adjudicator.
بعقد جلسات استماع بل وبإصدار أحكام قضائية بشأن القضايا الخطيرة، ورأى السيد سواربجي أن الفريق العامل ليس في موقف يسمح لـه بالفصل في القضايا
Mr. Guissé, Ms. Hampson, Mr. Kartashkin, Mr. Sorabjee, Ms. Warzazi, Mr. Yimer and Mr. Yokota.
يتعلق بمشروع القرار كل من السيد ألفونسو مارتينيس والسيد فان والسيد غيسه والسيدة هامبسون والسيد كارتاشكين والسيد سورابجي والسيدة ورزازي والسيد ييمر والسيد يوكوتا
At its 35th meeting, on 26 August 1998, the Sub-Commission considered draft resolution E/CN.4/Sub.2/1998/L.41, sponsored by Mr. Eide, Mr. Genot, Ms. Koufa, Mr. Mehedi, Mr. Park, Mr. Sorabjee, Ms. Warzazi, Mr. Weissbrodt, Mr. Yimer and Mr. Yokota.
نظرت اللجنة الفرعية، في جلستها ٥٣ المعقودة في ٦٢ آب/أغسطس ٨٩٩١، في مشروع القرار E/CN.4/Sub.2/1998/L.41 المقدم من السيد إيدي، والسيد جينو، والسيدة كوفا، والسيد مهدي، والسيد بارك، والسيد سواربجي، والسيدة ورزازي، والسيد فايسبروت، والسيد ييمر، والسيد يوكوتا
At the same meeting, the Sub-Commission considered draft decision E/CN.4/Sub.2/2003/L.9, sponsored by Mr. Dos Santos Alves, Ms. Motoc, Ms. O ' Connor, Mr. Park, Mr. Pinheiro, Mr. Sattar, Mr. Sorabjee, Mr. Weissbrodt and Mr. Yokota.
في الجلسة نفسها، نظرت اللجنة الفرعية في مشروع المقرر E/CN.4/Sub.2/2003/L.9، المقدم من السيد دوس سانتوس ألبيس والسيدة موتوك والسيدة أوكونور والسيد بارك والسيد بينهيرو والسيد عبد الستار والسيد سورابجي والسيد فايسبروت والسيد يوكوتا
Members: Mr. Alfonso Martínez, Mr. Bengoa, Mr. Chen, Mr. Decaux, Mr. Eide, Mr. Guissé, Ms. Hampson, Mr. Kartashkin, Ms. Koufa, Ms. Mbonu, Ms. Motoc, Mr. Pinheiro, Mr. Sattar, Mr. Sorabjee, Mr. Weissbrodt, Mr. Yimer, Mr. Yokota, Ms. Zerrougui.
الأعضاء: السيد ألفونسو مارتينيس، السيد بينغوا، السيد تشين، السيد ديكو، السيد إيدي، السيد غيسه، السيدة هامبسون، السيد كارتاشكين، السيدة كوفا، السيدة مبونو، السيدة موتوك، السيد بينهيرو، السيد ستار، السيد سورابيي، السيد فايسبروت، السيد ييمر، السيد يوكوتا، السيدة زروقي
Members: Mr. Eide, Mr. Decaux, Mr. Dos Santos Alves, Mr. Guissé, Ms. Hampson, Mr. Kartashkin, Ms. Motoc, Ms. O ' Connor, Mr. Park, Ms. Rokotarisoa, Mr. Sattar, Mr. Sorabjee, Mr. Weissbrodt, Mr. Yimer.
الأعضاء: السيد إيدي، السيد ديكو، السيد دوس سانتوس ألبيس، السيد غيسه، السيدة هامبسون، السيد كارتاشكين، السيدة موتوك، السيدة أوكونور، السيد بارك، السيدة روكوتواريسوا، السيد ستار، السيد سورابيي، السيد فايسبروت، السيد ييمر
At the same meeting, Ms. Warzazi introduced draft resolution, E/CN.4/Sub.2/2002/L.5, sponsored by Mr. Decaux, Mr. Eide, Ms. Motoc, Mr. Preware, Mr. Sattar, Mr. Sorabjee, Ms. Warzazi, Mr. Yimer and Ms. Zerrougui.
وفي الجلسة نفسها، عرضت السيدة ورزازي مشروع القرار E/CN.4/Sub.2/2002/L.5، الذي اشترك في تقديمه السيد ديكو، والسيد إيدي، والسيدة موتوك، والسيد بريوير، والسيد ستار، والسيد سورابجي، والسيدة ورزازي، والسيد ييمر، والسيدة زروقي
Mr. Sorabjee suggested that the best way to prevent human rights violations by transnational corporations would be for the host country to make respect for certain basic human rights standards a condition for granting the transnational corporation permission to invest and operate in that country.
وأشار السيد سورابجي إلى أن أنجع السبل لمنع انتهاكات حقوق الإنسان التي ترتكبها الشركات عبر الوطنية هو أن يفرض البلد المضيف احترام بعض معايير حقوق الإنسان الأساسية كشرط لمنح الشركات عبر الوطنية الترخيص للاستثمار وممارسة نشاطها في البلد
Mr. Sorabjee questioned the relevance of discussing the issue of unwillingness of a State to fulfil its human rights responsibilities and stressed that an
وشكك السيد سورابجي في جدوى مناقشة مسألة عدم رغبة الدولة في الوفاء بمسؤولياتها في مجال حقوق الإنسان، وأكد على
Mr. Sorabjee stated that the death penalty should be abolished in view of the miscarriages of justice which occurred, the use of the death penalty for political ends, recourse to special courts which failed to guarantee due process of law and, above all, in view of the fact that the execution of a death sentence was irrevocable.
وقال السيد سورابجي إنه يجب إلغاء عقوبة اﻹعدام نظراً لما يرتكب من أخطاء قضائية واستخدام عقوبة اﻹعدام ﻷغراض سياسية واللجوء إلى المحاكم الخاصة التي ﻻ تضمن محاكمة وفق اﻷصول القانونية، وقبل كل شيء، ﻷن تنفيذ عقوبة اﻹعدام ﻻ رجعة فيه
At the 23rd meeting, the Sub-Commission considered draft resolution E/CN.4/Sub.2/2003/L.3, sponsored by Mr. Chen Shiqiu, Mr. Dos Santos Alves, Mr. Eide, Mr. Guissé, Mr. Kartashkin, Ms. Koufa, Ms. Motoc, Mr. Ogurtsov, Mr. Pinheiro, Mr. Sattar, Mr. Sorabjee, Mr. Weissbrodt, Mr. Yokota and Ms. Zerrougui.
في الجلسة 23، نظرت اللجنة الفرعية في مشروع القرار E/CN.4/Sub.2/2003/L.3 المقدم من السيد تشين شيكيو والسيد دوس سانتوس ألبيس والسيد إيدي والسيد غيسه والسيد كارتاشكين والسيدة كوفا والسيدة موتوك والسيد أوغورتسوف والسيد بينهيرو والسيد عبد الستار والسيد سورابجي والسيد فايسبروت والسيد يوكوتا والسيدة زروقي
Mr. Sorabjee and Mr. Bengoa commented on the important subject matter of these documents
وعلق كل من السيد سورابجي والسيد بينغوا على أهمية موضوع كل من هاتين الوثيقتين
At the same meeting, the SubCommission considered draft resolution A/HRC/Sub.1/58/L.14, sponsored by Mr. Alfonso Martínez, Mr. Bengoa, Mr. Bíró, Mr. Chen Shiqiu, Mr. Cherif, Ms. Chung, Mr. Decaux, Mr. Guissé, Mr. Kartashkin, Ms. Mbonu, Ms. Motoc, Mr. Pinheiro, Ms. Rakotoarisoa, Mr. Sattar, Mr. Sorabjee, Ms. Warzazi and Mr. Yokota.
نظرت اللجنة الفرعية، في الجلسة ذاتها، في مشروع القرار A/HRC/Sub.1/58/L.14 المقدم من السيد ألفونسو مارتينيس، والسيد بينغوا، والسيد بيرو، والسيد تشين شيكيو، والسيد شريف، والسيدة تشونغ، والسيد ديكو، والسيد غيسة، والسيد كارتاشكين، والسيدة إمبونو، والسيدة موتوك، والسيد بينهيرو، والسيدة راكوتواريسووا، والسيد الستار، والسيد سورابجي، والسيدة ورزازي والسيد يوكوتا
At its 21st and 22nd meetings, on 24 August, the SubCommission considered draft decision A/HRC/Sub.1/58/L.26, sponsored by Mr. Alfonso Martínez, Mr. Bengoa, Mr. Bíró, Mr. Cherif, Mr. Guissé, Ms. Hampson, Ms. Mbonu, Ms. Motoc, Ms. O ' Connor, Mr. Pinheiro, Ms. Rakotoarisoa, Mr. Sattar, Mr. Sorabjee, Ms. Warzazi and Mr. Yokota.
نظرت اللجنة الفرعية، في جلستيها الحادية والعشرين والثانية والعشرين المعقودتين في 24 آب/أغسطس، في مشروع المقرر A/HRC/Sub.1/58/L.26 المقدم من السيد ألفونسو مارتينيس، والسيد بينغوا، والسيد بيرو، والسيد شريف، والسيد غيسة، والسيدة هامبسون، والسيدة إمبونو، والسيدة موتوك، والسيدة أوكونور، والسيد بينهيرو، والسيدة راكوتواريسووا، والسيد الستار، والسيد سورابجي، والسيدة ورزازي والسيد يوكوتا
At its 21st meeting, on 24 August 2006, the SubCommission considered draft resolution A/HRC/Sub.1/58/L.9, sponsored by Mr. Cherif, Mr. Decaux, Mr. Kartashkin, Ms. Koufa, Ms. Mbonu, Ms. Motoc, Ms. O ' Connor, Ms. Rakotoarisoa, Mr. Salama, Mr. Sattar, Mr. Sorabjee and Ms. Warzazi.
نظرت اللجنة الفرعية، في جلستها الحادية والعشرين المعقودة في 24 آب/أغسطس 2006، في مشروع القرار A/HRC/Sub.1/58/L.9 المقدم من السيد شريف، والسيد ديكو، والسيد كارتاشكين، والسيدة كوفا، والسيدة إمبونو، والسيدة موتوك، والسيدة أوكونور، والسيدة راكوتواريسووا، والسيد سلامة، والسيد الستار، والسيد سورابجي والسيدة ورزازي
At the same meeting and at the 22nd meeting, on the same day, the SubCommission considered draft resolution A/HRC/Sub.1/58/L.24, sponsored by Mr. Bíró, Mr. Cherif, Ms. Chung, Mr. Decaux, Mr. Guissé, Ms. Hampson, Mr. Kartashkin, Ms. Koufa, Ms. Motoc, Ms. O ' Connor, Mr. Pinheiro, Ms. Rakotoarisoa, Mr. Sattar, Mr. Sorabjee, Ms. Warzazi and Mr. Yokota.
نظرت اللجنة الفرعية، في الجلسة ذاتها، وفي الجلسة الثانية والعشرين، المعقودة في اليوم نفسه في مشروع القرار A/HRC/Sub.1/58/L.24 المقدم من السيد بيرو، والسيد شريف، والسيدة تشونغ، والسيد ديكو، والسيد غيسة، والسيدة هامبسون، والسيد كارتاشكين، والسيدة كوفا، والسيدة موتوك، والسيدة أوكونور، والسيد بينهيرو، والسيدة راكوتواريسووا، والسيد الستار، والسيد سورابجي، والسيدة ورزازي والسيد يوكوتا
At the same meeting, Mr. Bengoa introduced draft decision E/CN.4/Sub.2/2001/L.41, sponsored by Mr. Alfonso Martínez, Mr. Bengoa, Ms. Daes, Mr. Eide, Mr. Gómez-Robledo Verduzco, Mr. Goonesekere, Mr. Guissé, Mr. van Hoof, Mr. Joinet, Mr. Rodríguez-Cuadros, Mr. Sik Yuen, Mr. Sorabjee and Ms. Warzazi.
وفي الجلسة نفسها، عرض السيد بينغوا مشروع المقرر E/CN.4/Sub.2/2001/L.41 الذي اشترك في تقديمه كل من السيد ألفونسو مارتينيس والسيد بينغوا والسيدة دايس والسيد إيدي والسيد غوميس- روبليدو فيردوسكو والسيد غونيسيكيري والسيد غيسه والسيد فان هوف والسيد جوانيه والسيد رودريغيس- كوادروس والسيد سيك يوين والسيد سورابجي والسيدة ورزازي
At the 22nd meeting, on 14 August 2002, the Sub-Commission considered draft decision E/CN.4/Sub.2/2002/L.7, sponsored by Mr. Alfonso Martínez, Mr. Bengoa, Mr. Decaux, Mr. Eide, Ms. Motoc, Mr. Ogurtsov, Mr. Park, Mr. Sattar, Mr. Sorabjee, Ms. Warzazi, Mr. Yimer and Mr. Yokota.
في الجلسة 22 المعقودة في 14 آب/أغسطس 2002، نظرت اللجنة الفرعية في مشروع المقرر E/CN.4/Sub.2/2002/L.7 الذي اشترك في تقديمه كل من السيد ألفونسو مارتينيس والسيد بينغوا والسيد ديكو والسيد إيدي والسيدة موتوك والسيد أوغورتسوف والسيد بارك والسيد ستار والسيد سورابجي والسيدة ورزازي والسيد ييمر والسيد يوكوتا
At the same meeting, the Sub-Commission considered draft resolution E/CN.4/Sub.2/2002/L.23, sponsored by Mr. Alfonso Martínez, Mr. Bengoa, Ms. Betten, Mr. Chen, Mr. Decaux, Mr. Dos Santos Alves, Mr. Eide, Ms. Hampson, Ms. Koufa, Mr. Park, Mr. Sattar, Mr. Sorabjee, Ms. Warzazi, Mr. Weissbrodt, Mr. Yimer, Mr. Yokota and Ms. Zerrougui.
نظرت اللجنة الفرعية، في الجلسة نفسها، في مشروع القرار E/CN.4/Sub.2/2002/L.23 الذي اشترك في تقديمه كل من السيد ألفونسو مارتينيس والسيد بينغوا والسيدة بيتين والسيد تشين والسيد ديكو والسيد دوس سانتوس ألفيس والسيد إيدي والسيدة هامبسون والسيدة كوفا والسيد بارك والسيد ستار والسيد سورابجي والسيدة ورزازي والسيد فايسبروت والسيد ييمر والسيد يوكوتا والسيدة زروقي
Mr. Sorabjee agreed with the approach taken in the Commentary,
وافق السيد سورابجي على النهج المتوخى في التعليق والذي يؤكد على
Results: 127, Time: 0.0536

Top dictionary queries

English - Arabic