TEKLE in Arabic translation

تيكلي
tekle

Examples of using Tekle in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Mr. Tekle(Eritrea): I just heard a series of half-truths
السيد تكلي(إريتريا)(تكلم بالانكليزية): لقد استمعت قبل
Mr. Tekle(Eritrea): The Eritrean delegation takes this opportunity to thank the Secretary-General for his informative report(A/58/136) on agenda item 51,
السيد تكل(إريتريا)(تكلم بالانكليزية): ينتهز الوفد الإريتري هذه الفرصة ليشكر الأمين العام على تقريره(A/58/136)
Mr. Tekle(Eritrea), speaking in exercise of the right of reply, cited a number of statements made by members of the Ethiopian Government and other authorities, which accused the leaders and people of Eritrea of taking an arrogant and racist attitude towards Ethiopia.
السيد تيكله إريتريا: تكلم في إطار ممارسة حق الرد، فذكر عددا من التصريحات التي أدلى بها أعضاء في الحكومة اﻹثيوبية وسلطات أخرى، ويتهمون فيها قادة إريتريا وشعبها باتخاذ موقف متغطرس وعنصري إزاء إثيوبيا
In response to the reports, the Ministry of Foreign Affairs summoned the Eritrean Chargé d ' affaires in The Hague, Negasi Kassa Tekle, to provide clarifications about the diaspora tax levied by Eritrean officials in the Netherlands.
وردا على تلك التقارير، استدعت وزارة الخارجية القائم بأعمال إريتريا في لاهاي، نيغاسي كاسا تِكلي، لكي يقدم إيضاحات بشأن ضريبة الشتات التي يقوم المسؤولون الإريتريون بتحصيلها في هولندا
Mr. Tekle(Eritrea), speaking in exercise of the right of reply, said that the representative of Ethiopia had made desperate but futile attempts to divert attention from the fact that, by rejecting the Algiers Agreement, her Government had become a threat to the peace and development that the people of Eritrea and Ethiopia were yearning for.
السيد تيكلي(إريتريا): تحدث من منطلق ممارسته لحق الرد، فأعلن أن ممثلة إثيوبيا قد بذلت قصاراها، دون جدوى، لصرف نظر اللجنة عن تلك الحقيقة المتمثلة في أن رفض اتفاق الجزائر من جانب إثيوبيا يعني أن هذا البلد قد أصبح يشكل تهديدا بالنسبة للسلام والتنمية، اللذين توجد حاجة ماسة إليهما لدى الشعبين الإريتري والإثيوبي
Mr. Tekle(Eritrea): The Eritrean delegation takes this opportunity to extend its gratitude and thanks to the Secretary-General for the progress reports on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa(A/58/352)
السيد تيكلي(إريتريا)(تكلم بالانكليزية): يغتنم وفد إريتريا هذه الفرصة لتوجيه الامتنان والشكر إلى الأمين العام على تقريريه المرحليين عن أسباب الصراع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها(A/58/352)
Mr. Tekle(Eritrea) said that, since land degradation was a pernicious and widespread problem facing his country, it attached great importance to the United Nations Convention to Combat Desertification and welcomed the decision of the Council and Assembly of the Global Environment Facility(GEF)
السيد تيكل(إريتريا): قال إنه لما كان تدهور الأراضي يمثل مشكلة ضارة تواجه بلده على نطاق واسع، فإن بلده يولي أهمية كبيرة لمؤتمر الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
Mr. Tekle(Eritrea), speaking in exercise of the right of reply, said that the Ethiopian representative had raised certain issues only to create confusion. His delegation had no interest in replying to those baseless charges, which could not be corroborated by any third-party evidence.
السيد تكلي(أريتريا): تكلم في إطار ممارسة حق الرد فقال إن الممثل الأثيوبي لم يعمد إلى إثارة مسائل معيَّنة إلا لخلق الارتباك، وإن وفده ليس لديه مصلحة في الرد على تلك التهم التي لا تستند إلى أساس والتي يمكن تأييدها بأي قرينة من طرف ثالث
Mr. Tekle(Eritrea) said that no absurd accusation could change reality; he challenged the Ethiopian delegation to deny that its Prime Minister had declared war and imposed a blockade against Eritrea and to produce evidence obtained from an independent third party of the bombing of schools, and a written text which included the phrase about war which he had attributed to the President of Eritrea.
السيد تيكلي إريتريا: قال إنه ما من اتهام سخيف يمكن أن يغير الحقيقة؛ وتحدى الوفد اﻹثيوبي أن ينكر أن يكون رئيس وزرائه قد أعلن الحرب وفرض الحصار على إريتريا وأن يبرز البينة من طرف ثالث مستقل على قصف المدارس، ونصا مكتوبا يضم عبارة عن الحرب كان قد عزاها إلى رئيس إريتريا
Mr. Tekle(Eritrea): The Eritrea delegation takes this opportunity to thank the Permanent Representative of the United Kingdom of Great Britain
السيد تيكلي(إريتريا)(تكلم بالانكليزية): يغتنم وفد إريتريا هذه الفرصة ليشكر الممثل الدائم للمملكة المتحدة
Mr. Tekle(Eritrea), supporting the statement made by the representative of Morocco on behalf of the Non-Aligned Movement, said that the multifunctional nature
السيد تيكلي(إريتريا): أعرب عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل المغرب نيابة عن حركة عدم الانحياز وقال
Mr. Tekle(Eritrea), underscoring that human rights were universal, indivisible, interdependent and interrelated, as it was affirmed in the Vienna Declaration and Programme of Action, said that the Commission on Human Rights had taken steps to ensure equality and balance between, on the one hand, civil and political rights and, on the other hand, economic, social and cultural rights.
السيد تيكلي(إريتريا): شدد على ما تتسم به جميع حقوق الإنسان من طابع عالمي مترابط غير قابل للتجزئة أو للانفصام، مما تأكد بموجب إعلان وخطة عمل فيينا، ثم قال إن لجنة حقوق الإنسان وآلياتها قد اتخذت تدابير من شأنها أن تؤدي إلى الالتزام بالمساواة بين الحقوق المدنية والسياسية، من ناحية أولى، والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، من ناحية ثانية، مع تحقيق توازن بين هذه الحقوق المختلفة
Mr. Tekle(Eritrea) said that his delegation once more had to inform the Committee of the worsening of human rights violations against Eritreans and against Ethiopians of Eritrean origin. In the past two years, innocent civilians from both countries had been obliged to flee from their homes in the face of three attacks by Ethiopia and the occupation of a part of sovereign Eritrean territory, including towns and villages.
السيد تكلي(إريتريا): قال إن وفده مضطر مرة أخرى إلى إبلاغ اللجنة بتفاقم انتهاكات حقوق الإنسان ضد الإريتريين وضد الإثيوبيين من أصل إريتري، فخلال السنتين الماضيتين، اضطر مدنيون أبرياء من كلا البلدين إلى الفرار من ديارهم أمام الهجمات الثلاث من قبل إثيوبيا واحتلال جزء من الأراضي الإريترية ذات السيادة، بما في ذلك البلدات والقرى
Mr. Tekle(Eritrea) said that since Ethiopia had begun its systematic violation of the human rights of Eritreans and Ethiopians of Eritrean origin, it had deported close to 70,000 of them on ethnic grounds, confined 2,000 in harsh concentration camps, was responsible for the disappearance of 1,500 more and deprived 15,000 others of both jobs and housing without allowing them to emigrate.
السيد تيكل إريتريا: قال إنه لما كانت أثيوبيا هي التي بدأت انتهاكاتها المنتظمة لحقوق اﻹنسان لﻹريتريين وللسكان من أصل إريتري، فإنها قامت بطرد ما يقرب من ٠٠٠ ٧٠ منهم ﻷسباب عرقية، وحصرت ٠٠٠ ٢ في معسكرات اعتقال قاسية، وهي المسؤولة عن اختفاء أكثر من ٥٠٠ ١ إريتري وحرمان ٠٠٠ ١٥ آخرين من العمل والسكن دون السماح لهم بالهجرة
Mr. Tekle(Eritrea) said that his delegation aligned itself with the statement made by Qatar on behalf of the Group of 77 and China. He recalled that in the June 2003 Practice Note on Poverty Reduction and Human Rights, UNDP had stated that poverty was" a denial of human rights" and that" the principles of equality and non-discrimination addressed one of the root causes of poverty".
السيد تيكل(إريتريا): قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلت به قطر باسم مجموعة الـ 77 والصين، وذكّر بأن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، في دراسته عن مكافحة الفقر وحقوق الإنسان التي نشرها في حزيران/يونيه 2003، يرى في الفقر إنكارا لحقوق الإنسان، وأن مبدأي المساواة وعدم التمييز يتصديان لأحد الأسباب الدفينة لهذه الآفة
Mr. Tekle(Eritrea) said that his delegation associated itself with the statement made by the representative of Morocco on behalf of the Group of 77 and China and found it encouraging to see how
السيد تِكلِه(إريتريا): قال إن وفد بلده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل المغرب باسم مجموعة الـ 77 والصين.
While it was true that he(Mr. Tekle) had been a senior member of the Ethiopian Government, he had been jailed for his membership of the Eritrean People's Liberation Front,
وصحيح أنه أي السيد تكله كان عضوا ذا قدم في الحكومة اﻹثيوبية، فقد سُجن بسبب عضويته في جبهة التحرير الشعبية اﻹريترية، وأجبر على المشي إلى خارج إثيوبيا بعد
Mr. Tekle(Eritrea), replying to the statement by the representative of Ethiopia, said that Mr. Dieter Oberndorfer, a professor of political science at the University of Freiburg, had remarked that Ethiopia had received more donor assistance during the 1990s than almost any other country in Africa, and that the political repression, human rights violations, lack of political pluralism and restrictions on freedom of opinion that were occurring there had scarcely been noticed by the donor community.
السيد تيكلي(إريتريا): رد على البيان الذي أدلى به ممثل إثيوبيا، فقال إن السيد ديتر اوبرندورفر، أستاذ العلوم السياسية بجامعة فرايبورغ، أشار إلى أن إثيوبيا حصلت على مساعدات في شكل منحٍ خلال فترة التسعينات تزيد على ما حصُل عليه أي بلدٍ آخر في إفريقيا تقريباً، وأن مجتمع المانحين لم يلاحظ ما يحدث هناك من قمع سياسي وانتهاك لحقوق الإنسان وغياب التعددية السياسية والقيود المفروضة على حرية الرأي
Mr. Tekle(Eritrea), speaking in exercise of the right of reply, said, on the nationality issue, that the referendum proclamation alluded to by the Ethiopian delegation was based on the earlier Eritrean nationality proclamation, article 1 of which had stated that any person born to a parent of Eritrean origin, in Eritrea or abroad, was an Eritrean by birth, and that a person of Eritrean origin was any person resident in Eritrea in 1933.
السيد تيكل إريتريا: تكلم ممارسا حق الرد، فقال إن مسألة الجنسية المشار إليها من قِبل الوفد اﻻثيوبي حسبما وردت في إعﻻن اﻻستفتاء، تستند إلى اﻹعﻻن السابق بشأن الجنسية اﻹريترية التي تنص المادة ١ منه على أن أي شخص ولد من أبوين من أصل إريتري، سواء في إريتريا أو خارجها، هو إريتري بحكم المولد، وأن أي شخص من أصل إريتري هو أي شخص مقيم في إريتريا في عام ١٩٣٣
Mr. Tekle(Eritrea): We are talking about aggression and the victims of aggression.
السيد تيكلي(إريتريا)(تكلم بالانكليزية): نحن نتكلم عن عدوان وضحايا للعدوان
Results: 66, Time: 0.0694

Tekle in different Languages

Top dictionary queries

English - Arabic