THAT EXPOSE in Arabic translation

[ðæt ik'spəʊz]
[ðæt ik'spəʊz]
التي تعرض
التي تفضح
التي فضحت
أن تعرض

Examples of using That expose in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
What about that expose on citrus fruit in restaurants?
وماذا عن التعري على الحمضيات في المطاعم؟?
Create feedback loops that expose people to the consequences of their actions.
تستطيع خلق ردة فعل تفضح الناس نتيجة لأفعالهم
Never use tyres that expose even a small tread wear indicator.
تجنب استخدام الإطارات التي تعرض أصغر المؤشرات الدالة على اهتراء الخطوط الأمامية
We have come across clues… that expose their conspiracy to attack many places in Mumbai.
توصلنا إلى خيوط تفضح العديد من المؤامرات لضرب العديد من المواقع في بومبي
He was convicted of assaulting Daphne Zimmer after she ran that expose on you.
لقد كان متهما بالاعتداء على دافني زيمر بعد أن قام بكشف سرك في المجلة
The Fund holds fixed-interest securities that expose the Fund to fair value interest rate risk.
ويحتفظ الصندوق بأوراق مالية ثابتة الفائدة تُعرِّض الصندوق لمخاطر أسعار الفائدة بالقيمة العادلة
Slum settlements are hazardous environments that expose children to elements that may affect their health.
إن المستوطنات الفقيرة بيئات محفوفة بالمخاطر تعرّض الأطفال لعوامل قد تضر بصحتهم
The broader environment may put children in specific situations that expose them to increase risk.
فالبيئة العامة ربما تضع الأطفال في أوضاع معينة تعرضهم للمزيد من المخاطر
In addition, pygmies live in highly precarious shelters that expose them to all kinds of weather.
وعلاوة على ذلك، يعيش الأقزام في ملاجئ هشة للغاية تجعلهم عرضة لكل نوع من أنواع التقلبات الجوية
There is a number of factors that expose both men and women with disabilities to a greater risk of violence.
وهناك عدد من العوامل التي تزيد من خطر تعرض الرجال والنساء ذوي الإعاقة للعنف
An independent assessment and information security breaches that occurred in 2013 demonstrate significant shortcomings that expose the Organization to an unacceptable level of risk.
وقد تبين من تقييم مستقل ومن خروقات أمن المعلومات التي وقعت في عام 2013 أن هناك أوجه نقص كبيرة تعرض المنظمة لمستوى غير مقبول من المخاطر
(c) Increase efforts to provide career counselling for girls that expose them to options related to non-traditional career paths in science-related professions;
(ج) مضاعفة الجهود الرامية إلى إسداء المشورة للفتيات بشأن الترقي في المهنة والتي تتيح لهن خيارات ذات علاقة بمسارات المهن غير التقليدية في مجال العلوم وما يرتبط بها من مهن
(a) If juveniles are surrounded by conditions that expose them to abuse or threaten their health,
(أ) إذا وجد الحدث في بيئة تعرضه للاستغلال أو تهدد صحته
Although still at the level of a Bill, the proposed amendments will have the effect of protecting women from customary practices and beliefs that expose them to discriminatory tendencies.
وعلى الرغم من أن التعديلات المقترحة لا تزال على مستوى مشروع قانون، فإنها تؤدي إلى حماية المرأة من الممارسات والمعتقدات العرفية التي تعرضها لنزعات تمييزية
Yet, the profound structural vulnerabilities that expose women and girls from these communities to trafficking, including statelessness, ethnic targeting and violent repression of their indigenous identity, are not sufficiently acknowledged.
بيد أنه لا يُعترف اعترافاً كاملاً بأوجه الضعف الهيكلية العميقة التي تُعرِّض النساء والبنات من تلك المجتمعات المحلية للاتجار، بما في ذلك انعدام الجنسية، والاستهداف الإثني والقمع العنيف لهويتهم الأصلية
Worse, traditional household insecticides available on the market may contain chemical products that expose your family to many risks and health hazards, as well as their harmful effects on the environment.
الأسوأ من ذلك منتجات ابادة حشرات المنزل التقليدية المتوفرة في الأسواق قد تحتوي على منتجات كيميائية تعرض عائلتك إلى الكثير من المخاطر والأضرار الصحية، هذا بالإضافة إلى تأثيرها الضار على البيئة
Likewise, it prohibits the employment of pregnant women and especially of those who breastfeed children, in activities that expose them to factors and working conditions of high risk for their health.
وعلى نفس المنوال، يحظر تعيين الحوامل، وبخاصة المرضعات منهن، في أنشطة تعرضهن لعوامل وظروف عمل تتسم بمخاطر شديدة على صحتهن
Industrial, commercial and handicrafts enterprises, farms and forestry sites and their subsidiaries and employers involved in activities that expose workers to the risk of occupational diseases, as defined by legislation relating to compensation for industrial accidents and occupational diseases.
الشركات الصناعية والتجارية وشركات الصناعة التقليدية وكذا المزارع والمنشآت الحراجية وملحقاتها وأرباب العمل الذين يقومون بأعمال تعرض العمال لخطر الإصابة بأمراض مهنية، مثل تلك التي تحددها التشريعات المتعلقة بجبر حوادث العمل والأمراض المهنية
Slum settlements are hazardous environments that expose children to elements that may affect their health; for instance, poor urban children often suffer a disproportionately high incidence of diarrhoeal and respiratory disease than children living in rural or higher-income urban areas.
إن المستوطنات الفقيرة بيئات محفوفة بالمخاطر تعرّض الأطفال لعوامل قد تضر بصحتهم؛ فعلى سبيل المثال، كثيراً ما يحدث الإسهال والأمراض التنفسية لدى الأطفال الحضريين الفقراء بنسبة أعلى منها لدى الأطفال الذين يعيشون في المناطق الريفية أو في المناطق الحضرية الأعلى دخلاً
Slum settlements are hazardous environments that expose children to elements that may affect their health;
فالمستوطنات الفقيرة بيئات محفوفة بالمخاطر تعرض الأطفال لعوامل قد تضر بصحتهم. فغالباً ما يتفشى
Results: 6075, Time: 0.0575

That expose in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic