THAT SURROUND in Arabic translation

[ðæt sə'raʊnd]
[ðæt sə'raʊnd]
التي تحيط
التي تطوق
التي تلتف
التي تكتنف
التي تُحيط
التي تحاصر

Examples of using That surround in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I make a poor companion with the splendors that surround you.
أنا رفيقة فقيرة بجانب كل ما يحيط بك
It will teach us about atmospheres that surround us and that are close.
ستعلمنا عن الأغلفة الجوية التي تحيط بنا والقريبة منا
Like most arcade games, the mechanics that surround this one are simple.
مثل معظم العاب، الميكانيكا التي تحيط هذه واحدة بسيطة
An oasis within the privacy of high cobblestone walls that surround the pool.
واحة ذات خصوصية جدران الحصا العالية المحيطة بالمسبح
It begins in the cells that surround nerve cells and help them function.
وهي تبدأ في الخلايا التي تحيط الخلايا العصبية ومساعدتهم على وظيفة
Probably half the objects that surround you are also produced in that country.
ربما يتم إنتاج نصف الكائنات التي تحيط بك أيضا ف
You are affected by the atmosphere, by the personalities that surround you.
انت تتأثرين بالطقس, وبالشخصيات التى تحيط بك
Take a guided nature walk in the coniferous woods that surround the volcano.
انطلق في جولةٍ سيراً على الأقدام برفقة مرشد إلى الغابات الصنوبرية المحيطة بالبركان
It's most obvious in the Arctic Ocean and the lands that surround it.
و هذا أكثر وضوحاً في المحيط القطبي و الأراضي المُحيطة به
So, the countries that surround the Arctic are scrambling to stake their claims.
لذا فإنّ الدول المحيطة بالقارة الشمالية تتزاحم لتدعيم أحقيتها
I inhale the forces that surround me with every breath and become more energized.
أستنشق القوى التي تحيط بي بكل نفس وتصبح أكثر نشاطًا
Manifestation of fashion, wewe can be seen in many areas that surround us.
مظهر من مظاهر الموضة، نحنيمكننا أن نرى في العديد من المناطق التي تحيط بنا
oblivious to the hungry hordes that surround them.
غافلين عن جحافل الجياع الذين يحيطون بهم
The rotator cuff is composed of a network of muscles that surround the shoulder joint.
وتتكون الكفة شبكة من العضلات التي تحيط مفصل الكتف
Our chefs produce creative food every day, inspired by the cultures that surround them.
يبدع الطهاة لدينا في طهو الطعام يوميًا بأسلوب مستوحى من الثقافات المحيطة بهم
Create a unique environment with video walls and displays that surround and immerse your guests.
خلق بيئة فريدة من نوعها مع جدران الفيديو والشاشات التي تحيط وتغمر ضيوفك
It is characterized by a rainy climate and big green spaces that surround it.
وتتصف بشكل عام بمناخ ممطر مع الكثير من المساحات الخضراء في المناطق المحيطة بها
Its presence on this continent, like the great seas that surround it, are legendary.
ووجودها في هذه القارة، مثل البحار الكبرى المحيطة بها، وجود أسطوري
There will come a day when the walls that surround Corona are threatened by malfeasance.
سيأتي الويم حينما تحاط جدران"كورونا" بالتهديدات المخالفة اليوم
On the warmer plains and valleys that surround the plateau grazers are on the move.
في السهول والوديان الأكثر دفئاً التي تحيط بالهضبة تتحرك الحيوانات راعية العشب
Results: 4804, Time: 0.051

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic