THE CCD in Arabic translation

اتفاقية مكافحة التصحر
UNCCD
CCD
convention to combat desertification
SRCF
الوثيقة الأساسية الموحدة
common core document
CCD
CCD
اﻻتفاقية
of the convention
الاتفاقية
convention
agreement
UNCCD
treaty
ﻻتفاقية مكافحة التصحر
of the convention to combat desertification
of the CCD
اتفاقية مكافحة التصحﱡر
CCD
كسد
CCD
CSD
لاتفاقية مكافحة التصحر
of the UNCCD
of the convention to combat desertification
of CCD

Examples of using The ccd in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Revision, up-dating and harmonizing of the Kalahari/Namib Action Plan in light of the CCD objectives and approaches;
تنقيح خطة عمل كلهاري ناميب واستيفاؤها ومواءمتها في ضوء أهداف ونُهج اتفاقية مكافحة التصحﱡر
M & E is an integral part of the CCD implementation planning process at the country levels(see diagram 1). Diagram 1.
ويعد الرصد والتقييم جزءاً لا يتجزأ من عملية التخطيط لتنفيذ الاتفاقية على الصعيد القطري(انظر الرسم البياني 1
(c)" the CCD/COP" means the Conference of the Parties to the UNCCD, the supreme body of the Convention, under Article 22 thereof;
(ج) يقصد بعبارة" مؤتمر الأطراف في الاتفاقية" مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر وهو الهيئة العليا للاتفاقية بموجب مادتها 22
No change appears to be needed for the CCD core budget if the third session of the COP is held outside of headquarters.
وليس ثمة حاجة إلى تعديل الميزانية اﻷساسية لﻻتفاقية إذا انعقدت الدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف خارج المقر
(c)" the CCD/COP" means the Conference of the Parties to the UNCCD, the supreme body of the Convention, under Article 22 thereof;
ج يقصد بعبارة" مؤتمر اﻷطراف في اﻻتفاقية" مؤتمر اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر وهو الهيئة العليا لﻻتفاقية بموجب مادتها ٢٢
Initiate preparation of a detailed proposal concerning arrangements between UNDP and the COP as stipulated in the CCD.
البدء في اعداد مقترح تفصيلي بشأن الترتيبات التي يُتوخى اتخاذها بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي ومؤتمر اﻷطراف علــى النحو المنصوص عليــه في اتفاقيــة مكافحة التصحر
The CCD provides a broad-based framework for partnership,
وتوفِّر اتفاقية مكافحة التصحر اطاراً على أساس واسع النطاق للشراكة،
As noted in the CCD, the OPE requested the Media Monitoring Unit(MMU) of Internews, an independent news agency based in Dili, to monitor the portrayal of women in the media in Timor-Leste during a fixed period.
كما لوحظ في الوثيقة الأساسية الموحدة، طلب مكتب تعزيز المساواة إلى وحدة رصد وسائط الإعلام التابعة لوكالة انترنيوز، وهي وكالة أنباء مستقلة تقع في ديلي، أن ترصد صورة المرأة في وسائط الإعلام في تيمور- ليشتي خلال فترة زمنية محددة
(e)" the Executive Secretary" means the head of the CCD Secretariat appointed by the Secretary-General of the United Nations, after consultation with the Conference of the Parties through its Bureau(decision 4/COP.1, paragraph 4), or, until such appointment takes effect, the head of the interim secretariat;
ﻫ( يقصد بعبارة" اﻷمين التنفيذي" رئيس أمانة اتفاقية مكافحة التصحر الذي يعيﱢنه اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، بعد التشاور مع مؤتمر اﻷطراف عن طريق مكتبه)المقرر ٤/م أ-١، الفقرة ٤ أو رئيس اﻷمانة المؤقتة حتى يتم هذا التعيين
As already outlined in the CCD, the Alola Foundation, as part of their High School Scholarships Programme, distributes approximately 700 scholarships, which include school fees, supplies and uniforms and other miscellaneous expenses associated with attending school.
وكما توضح آنفا في الوثيقة الأساسية الموحدة، تقوم مؤسسة ألولا، كجزء من برنامجها للمنح الدراسية للمدارس الثانوية، بتوزيع 700 منحة دراسية تقريبا، تشمل الرسوم المدرسية، واللوازم والزي والمصروفات المتنوعة الأخرى المرتبطة بالذهاب إلى المدرسة
Since the CCD has to a large extent resulted from the persistent efforts of UNEP and its Governing Council to increase awareness of the issue of desertification, I am confident you will receive their strongest support.
وحيث إن اتفاقية مكافحة التصحر قد تحققت، إلى حد كبير، نتيجة للجهود الدؤوبة لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، ومجلس إدارته من أجل زيادة الوعي بقضايا التصحر، فإني على ثقة من أنكم ستتلقون أقوى دعم من جانبهما
Develop criteria for preliminary evaluation of all units contacted in terms of their general potential for working on implementation of the CCD, based on such factors as: committed staff, availability of resources, depth of experience in desertification work, level of activity, etc.
وضع معايير للتقييم اﻷولي لجميع الوحدات التي جرى اﻻتصال بها من حيث إمكانياتها العامة على العمل من أجل تنفيذ اﻻتفاقية، استناداً إلى عوامل مثل: التزام العاملين، توافر الموارد، عمق الخبرة في العمل المتعلق بالتصحر، مستوى النشاط، إلخ
As already noted in the CCD, current law also provides for special measures to be taken to overcome discriminatory practices and perceptions that hinder equal opportunities and treatment in access to training.
وكما لوحظ آنفا في الوثيقة الأساسية الموحدة، ينص القانون الحالي أيضا على اتخاذ تدابير خاصة للتغلب على الممارسات التمييزية والمفاهيم التي تعوق تكافؤ الفرص والمعاملة المتساوية في الحصول على التدريب
The Executive Secretary of the CCD secretariat thanked the host country for the organization of the Conference and confirmed the full commitment of the secretariat to accomplish its mandate and assist countries in the implementation of the Convention.
أعرب الأمين التنفيذي لأمانة الاتفاقية عن امتنانه للبلد المضيف على تنظيم المؤتمر وأكد على التزام الأمانة التام بالاضطلاع بولايتها ومساعدة البلدان في تنفيذ الاتفاقية
As referred to in the CCD, despite the existence of a complaints resolution legal framework, mechanisms to enforce the law are still very weak
وكما أشير إليه في الوثيقة الأساسية الموحدة، فإنه برغم وجود إطار قانوني لتسوية الشكاوى، ما زالت آليات
Enter the physical size of the CCD chip or film negative.
ادخل حجم رقاقة CCD او الفيلم السلبي.
IFAD expects to play an instrumental role in the implementation of the Convention, both immediately in the context of the Resolution on Urgent Action for Africa and later when the CCD enters into force.
يؤدي دوراً مفيداً في تنفيذ اﻻتفاقية، سواء بصورة فورية في سياق القرار المتعلق باﻻجراءات العاجلة لصالح افريقيا، أو فيما بعد عندما تدخل اﻻتفاقية حيز النفاذ
It also serves to strengthen institutional and human capacity of the CCD National Focal Point in order to improve coordination and implementation of the CCD in the context of fostering sustainable development.
وهو يستخدم أيضا لتعزيز القدرة المؤسسية والبشرية لجهة الوصل الوطنية لاتفاقية مكافحة التصحر، من أجل تحسين تنسيق وتنفيذ الاتفاقية في سياق دعم التنمية المستدامة
Widely used in the CCD monitor positioning systems, micro welding С kind guide а р seem а system orientation of display and head production line installation instructions, printed circuit board(PCB) QA inspection, tooling and fixture positioning
تستخدم على نطاق واسع في أنظمة تحديد المواقع رصد كسد، لحام الصغرى С نوع دليل а р يبدو а التوجه نظام العرض والرأس تعليمات تركيب خط الانتاج، لوحة الدوائر المطبوعة(بب)
As proposed by the CCD COP 1, Cameroon plans to exploit the opportunity offered to consult its neighbours which are members of CEMAC and which are often represented in the COP of the CCD to encourage the integration of the desertification control dimension in the subregional programmes of that institution, so as to enable the States to benefit from the advantages of the member States.
وفقاً لما ورد اقتراحه في مؤتمر الأطراف الأول لاتفاقية مكافحة التصحر، ستستغل الكاميرون الفرصة المتاحة لاستشارة جيرانها الأعضاء في الاتحاد الاقتصادي والنقدي لدول غربي أفريقيا الذي كثيراً ما يكون ممثلاً في مؤتمر الأطراف، لتشجيع إدراج شق مكافحة التصحر في البرامج دون الإقليمية لهذه المؤسسة، قصد تمكين الدول من الإفادة من المزايا التي تتمتع بها الدول الأعضاء
Results: 320, Time: 0.1402

The ccd in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic