THE GENERAL ASSEMBLY DECLARED in Arabic translation

[ðə 'dʒenrəl ə'sembli di'kleəd]
[ðə 'dʒenrəl ə'sembli di'kleəd]
أعلنت الجمعية العامة
الجمعية العامة إعلان

Examples of using The general assembly declared in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Recalling that in its resolution 65/161, the General Assembly declared the decennium 2011-2020 the United Nations Decade on Biodiversity, with a view to contributing to the implementation of the Strategic Plan for Biodiversity 2011-2020.
وإذ تشير إلى أن الجمعية العامة أعلنت، في قرارها 65/161، فترة العشر سنوات من 2011 إلى 2020 عقدا للأمم المتحدة للتنوع البيولوجي، من أجل المساهمة في تنفيذ الخطة الاستراتيجية للتنوع البيولوجي للفترة 2011-2020
Recalling that, in its resolution 65/161, the General Assembly declared the decade 2011-2020 the United Nations Decade on Biodiversity, with a view to contributing to the implementation of the Strategic Plan for Biodiversity 2011-2020.
وإذ تشير إلى أن الجمعية العامة أعلنت، في قرارها 65/161، العقد 2011-2020 عقد الأمم المتحدة للتنوع البيولوجي من أجل المساهمة في تنفيذ الخطة الاستراتيجية للتنوع البيولوجي للفترة 2011-2020()
The General Assembly declared the year 2001 the United Nations Year of Dialogue among Civilizations, encouraging Governments, the United Nations system and other relevant international and non-governmental organizations to implement cultural, educational and social programmes to promote the concept.
ومن ثم أعلنت الجمعية العامة عام 2001 سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات، مشجعة بذلك الحكومات ومنظومة الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية وغير الحكومية المختصة على تنفيذ برامج ثقافية وتعليمية واجتماعية تنهض بذلك المفهوم
Since the General Assembly declared terror as an act of organized crime after September 2001, a vast majority of Member States have ratified all the 12 United Nations Conventions and Protocols on terrorism.
ونظرا لأن الجمعية العامة قد أعلنت أن الإرهاب يشكل عملا يندرج في إطار الجريمة المنظمة بعد أيلول/سبتمبر 2001، فقد صدقت أغلبية كاسحة من الدول الأعضاء على كل اتفاقيات وبروتوكولات الأمم المتحدة المتعلقة بالإرهاب وعددها 12 اتفاقية وبروتوكولا
On the initiative of my country, the General Assembly declared 29 August as the International Day Against Nuclear Tests, which is observed in countries around the world, creating awareness of the need for a world free of nuclear weapons.
وبمبادرة من بلدي أقرت الجمعية العامة أن يكون يوم 29 آب/أغسطس اليوم الدولي لمناهضة التجارب النووية، الذي يحتفل به في كل أرجاء العالم، مما يزيد من نشر الوعي بالحاجة إلى عالم خال من الأسلحة النووية
In its resolution 3379(XXX), of 10 November 1975, the General Assembly declared Zionism as a form of racial discrimination.
لقد أعلنت الجمعية العامة في قرارها 3379(د-30) بتاريخ 10 تشرين الثاني/نوفمبر
At its fifty-eighth session, the General Assembly declared 2006 the International Year of Deserts and Desertification; encouraged countries to undertake special initiatives in observance of the Year; and requested the Secretary-General to report to it at its sixtieth session on the status of preparations for the Year(resolution 58/211).
وفي الدورة الثامنة والخسمين، أعلنت الجمعية العامة عام 2006 السنة الدولية للصحارى والتصحر؛ وشجعت البلدان على المساهمة بمبادرات من أجل الاحتفال بالسنة؛ وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا في دورتها الستين عن حالة الاستعداد للسنة (القرار 58/211
Since the number of candidates from among the Eastern European States and the Latin American and Caribbean States corresponded to the number of seats to be filled, the General Assembly declared elected Bosnia and Herzegovina and Guatemala as members of the Organizational Committee of the Peacebuilding Commission for a two-year term of office, beginning on 1 January 2014.
ولما كان عدد المرشحين من دول أوروبا الشرقية، ودول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي مساويا لعدد المقاعد التي يتعين شغلها، أعلنت الجمعية العامة انتخاب البوسنة والهرسك وغواتيمالا عضوين في اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام لفترة عضوية مدتها سنتان، تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2014
After the General Assembly declared 2012 the International Year of Cooperatives(resolution 64/136), in August 2010 Japan launched a national planning committee for the International Year of Cooperatives 2012 as a unified national body to pull resources and efforts together in making the Year successful and fruitful.
بعد أن أعلنت الجمعية العامة عام 2012 السنة الدولية للتعاونيات(القرار 64/136)، أطلقت اليابان في آب/أغسطس 2010 لجنة تخطيط وطنية من أجل السنة الدولية للتعاونيات في عام 2012 بوصفها هيئة وطنية موحدة لحشد الموارد والجهود معاً لجعل السنة الدولية للتعاونيات ناجحة ومُثمرة
By its resolution 65/151 of 20 December 2010, the General Assembly declared 2012 the International Year of Sustainable Energy for All, and in its resolution 66/206 invited Member States to use the Year as an opportunity to support the Secretary-General ' s Sustainable Energy for All initiative.
وبموجب قرارها 65/151 الصادر في 20 كانون الأول/ديسمبر 2010، أعلنت الجمعية العامة سنة 2012 سنة دولية لتوفير الطاقة المستدامة للجميع، ودعت الدول الأعضاء، في قرارها 66/206، إلى استخدام السنة كفرصة لدعم مبادرة الأمين العام المعنونة" توفير الطاقة المستدامة للجميع
When the General Assembly declared the period 1990-1999 as the United Nations Decade of International Law, it was clear from the outset that the AALCC, as a unique regional organization, would play an important role in the attainment and realization of the objectives set out for the Decade.
عندما أعلنت الجمعية العامة الفترة ١٩٩٠-١٩٩٩، عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، كان من الواضح، منذ البداية، أن اللجنة اﻻستشارية القانونية اﻵسيوية اﻷفريقية، باعتبارها منظمة إقليمية فريدة، ستقوم بدور هام في بلوغ اﻷهداف المحددة للعقد وتحقيق هذه اﻷهداف
Considering that the decade of the 1990s was proclaimed by the General Assembly, in its resolution 43/47 of 22 November 1988, as the Decade for the Eradication of Colonialism, and that by resolution 55/146 of 8 December 2000, the General Assembly declared the period 2001-2010 the Second International Decade for the Eradication of Colonialism.
وإذ تضع في اعتبارها أن الجمعية العامة للأمم المتحدة قد أعلنت، في قرارها 43/47، المؤرخ 22 تشرين الثاني/نوفمبر 1988، أن عقد التسعينات يمثل عقد القضاء على الاستعمار وأن الجمعية العامة أعلنت، في القرار 55/146 المؤرخ 8 كانون الأول/ ديسمبر 2000، الفترة 2001- 2010 تمثل العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار
Recalling also the Convention on Biological Diversity and all its objectives, and recalling that, in its resolution 65/161 of 20 December 2010, the General Assembly declared the decade 2011-2020 the United Nations Decade on Biodiversity, with a view to contributing to the implementation of the Strategic Plan for Biodiversity 2011-2020.
وإذ تشير أيضا إلى اتفاقية التنوع البيولوجي وجميع أهدافها، وإذ تشير أيضا إلى أن الجمعية العامة أعلنت في قرارها 65/161 العقد 2011-2020 عقد الأمم المتحدة للتنوع البيولوجي بُغية المساهمة في تنفيذ الخطة الاستراتيجية للتنوع البيولوجي للفترة 2011-2020
At the same session, the General Assembly declared the period 2001-2010 the Second International Decade for the Eradication of Colonialism, and called upon Member States to redouble their efforts to implement the plan of action, as contained in the annex to the report of the Secretary-General dated 13 December 1991, updated where necessary, to serve as the plan of action for the Second International Decade(resolution 55/146).
وفي الدورة نفسها، أعلنت الجمعية العامة الفترة 2001-2010 عقدا دوليا ثانيا للقضاء على الاستعمار، وأهابت بالدول الأعضاء مضاعفة جهودها لتنفيذ خطة العمل، على النحو الوارد في مرفق تقرير الأمين العام المؤرخ 13 كانون الأول/ديسمبر 1991، وقد استكملت حسب الاقتضاء، لتصبح خطة العمل للعقد الدولي الثاني(القرار 55/146
In its resolution 55/146 of 8 December 2000, the General Assembly declared the period 2001-2010 the Second International Decade for the Eradication of Colonialism, and called upon Member States to redouble their efforts to implement the plan of action set out in the annex to the report of the Secretary-General(A/46/634/Rev.1 and Corr.1), updated where necessary, to serve as the plan of action for the Second Decade.
أعلنت الجمعية العامة في قرارها 55/146 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2000، الفترة 2001-2010 عقدا دوليا ثانيا للقضاء على الاستعمار، وأهابت بالدول الأعضاء مضاعفة جهودها لتنفيذ خطة العمل، على النحو الوارد في مرفق تقرير الأمين العام(A/46/634/Rev.1و Corr.1)، التي استكملت حسب الاقتضاء، لتصبح خطة العمل للعقد الدولي الثاني
At the twentieth annual meeting of the Ministers for Foreign Affairs of the Group of 77 and China, held in New York on 27 September 1996, the Ministers stressed the fact that 1996 is the International Year for the Eradication of Poverty and that the General Assembly declared the years 1997-2006 as the first United Nations Decade for the Eradication of Poverty.
وفي اﻻجتماع السنوي العشرين الذي عقده وزراء خارجية مجموعة اﻟ ٧٧ والصين في نيويورك في ٢٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، أكد الوزراء على أن العام ١٩٩٦ هو السنة الدولية للقضاء على الفقر وأن الجمعية العامة أعلنت السنوات ١٩٩٧-٢٠٠٦ بأنها عقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر
A decade has passed since 17 November 1989, when the General Assembly declared 1990-1999 as the United Nations Decade of International Law, in order to promote the acceptance of and respect for the principles of international law to promote means and methods for the peaceful settlement of disputes between States, to encourage the codification of international law and, lastly, to encourage the teaching, study, dissemination and wider appreciation of international law.
لقد مضى عقد من الزمان منذ أعلنت الجمعية العامة، في ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٩، الفترة من ١٩٩٠ إلى ١٩٩٩ عقد الأمم المتحدة للقانون الدولي، بغيــة تعزيــز قبول مبادئ القانــون الدولــي واحترامهــا، وتشجيــع وسائل وأساليب تسويــة المنازعات بين الدول بالطرق السلمية، وتشجيــع تدوين القانــون الدولي، وأخيــرا تشجيع تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيــادة تفهمه
At its sixty-fifth session, the General Assembly declared 2013 the International Year of Water Cooperation and invited the Secretary-General, in cooperation with UN-Water, and mindful of the provisions of the annex to Economic and Social Council resolution 1980/67, to take appropriate steps to organize the activities of the Year and to develop necessary proposals on activities at all levels to support Member States in the implementation of the Year and requested him to report to the Assembly at its sixty-ninth session(resolution 65/154).
وفي دورتها الخامسة والستين، أعلنت الجمعية العامة سنة 2013 السنة الدولية للتعاون في مجال المياه ودعت الأمين العام إلى أن يتخذ، بالتعاون مع لجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية وواضعا في الاعتبار أحكام مرفق قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1980/67، الخطوات المناسبة لتنظيم أنشطة السنة ووضع المقترحات اللازمة بشأن الأنشطة التي يمكن القيام بها على جميع المستويات لدعم الدول الأعضاء في تنفيذ السنة وطلبت إليه أن يقدم تقريرا إلى الجمعية في دورتها التاسعة والستين(القرار 65/154
The General Assembly declared 1999 the International Year of Older Persons.
أعلنت الجمعية العامة لﻷمم المتحدة عام ١٩٩٩ سنة دولية للمسنين
The General Assembly declared apartheid to be a violation of the Charter.
أعلنت الجمعية العامة أن الفصل العنصري انتهاك للميثاق
Results: 1369, Time: 0.0854

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic