Examples of using
The tactic
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The Coach leads the tactic training of your team, but most importantly gives a bonus during each match.
المدرب يقود تدريب تكتيك فريقك، ولكن الأهم من ذلك يقوم بالتحفيز خلال كل مباراة
The book T.A.Z.(Temporary Autonomous Zone) describes the tactic of creating temporary spaces that elude formal structures of control.
يصف كتاب TAZ(منطقة الحكم الذاتي المؤقتة) تكتيك إنشاء مساحات مؤقتة لا تستعصي على هياكل التحكم الرسمية
The tactic of punishing migrants is unfair to the women who are already being exploited or abused.
وﻻ شك في أن أسلوب معاقبة المهاجرين مجحف بالنساء الﻻئي يعانين بالفعل من اﻻستغﻻل وإساءة المعاملة
Noting that it has been used by Democrats and Republicans alike in the United States, Reagan called the tactic"obvious political BS".
مشيرا إلى أنه تم استخدامه من قبل الديمقراطيين والجمهوريين على حد سواء في الولايات المتحدة، وصف ريجان التكتيك بـ"BS السياسي الواضح
The tactic proved successful and was used until
أثبت التكتيك نجاحه واستُخدم حتى الأيام الأخيرة من الحرب،
Regardless of whether the threat was carried out or not, the tactic was causing psychological distress and panic among Palestinians.
وأوضح أن هذا الأسلوب يسبب إزعاجا نفسيا ورعبا بين الفلسطينيين، سواء تم تنفيذ التهديد أو لم ينفذ
The tactic worked, like when Conservative Prime Minister Stephen Harper was hounded by activists who managed to get into one of his public events.
نجح التكتيك، كما حدث عندما لاحق النشطاء رئيس الوزراء المحافظ ستيفن هاربر بعد أن تمكنوا من الدخول إلى واحدة من فعالياته العامة
The tactic recently adopted by Al-Shabaab of blocking supply routes into towns in southern and central Somalia could cause a further deterioration in humanitarian conditions.
ويمكن أن يتفاقم تدهور الأوضاع الإنسانية من جراء التكتيك الذي اتبعته حركة الشباب مؤخرا بقطع طرق الإمداد إلى المدن في جنوب ووسط الصومال
Shortcuts are easy to replicate by competitors and at some point they become spam(when too many businesses discover the tactic and rush to use it).
الاختصارات سهلة النسخ المتماثل من قبل المنافسين وتصبح في بعض الأحيان بريدًا مزعجًا(عندما تكتشف الكثير من الشركات التكتيك وتسرع في استخدامه
The tactic of the treatment is a combination therapy that will help slow the rate of cancer,
تكتيك العلاج هو العلاج المركب الذي سيساعد على إبطاء معدل السرطان، مما يسمح للجسم بالشفاء،
nearly beat Zurabishvili in the first round indicates that the tactic has run its course.
الحركة الوطنية المتحدة، أن زورابيشفيلي في الجولة الأولى يشير إلى أن التكتيك قد سار في طريقه
The tactic hasn't worked so far. The protests continue and last week's football win was a fillip for the protesters as
ولم يفلح هذا التكتيك على الإطلاق واستمرت التظاهرات وقد كان فوز الفريق الوطني في الاسبوع الماضي بمثابة دفعة للمتظاهرين
If your email conversion rates are disappointingly low, and your freebie offer isn't building your list as fast as you thought it would, then content upgrades might be just the tactic you need.
إذا كانت معدلات التحويل بالبريد الإلكتروني منخفضة بشكل مخيب للآمال، ولم يكن عرضك الترويجي هو بناء قائمتك بالسرعة التي ظننت بها، فقد تكون ترقيات المحتوى مجرد التكتيك الذي تحتاج إليه
Their actions were intended to intimidate and to cause the ships to stop and surrender to the pirates; but in neither case did the tactic work, and the vessels escaped capture.
وكان الغرض من أعمالهم تلك التخويف وحـمـْـل السفن على التوقف والاستسلام للقراصنة؛ لكن في كلتا الحالتين لـم ينفع هذا الأسلوب، وأفلتت السفينتان من قبضتهم
calling the tactic a" new development in resistance against the enemy.".
مدعيا بأن التكتيك يمثل تطورا جديد في مقاومة العدو
The tactic of employing savage terror, primarily mass killings, rapes and brutalization of civilians, to expel populations was used to the greatest extent in Bosnia and Herzegovina, where it acquired the now infamous euphemism of“ethnic cleansing”.
وقد تم اللجوء إلى تكتيك استخدام الرعب الوحشي، من خﻻل القتل الجماعي للمدنيين واغتصابهم وترهيبهم بصورة رئيسية، إلى أقصى حد لطرد السكان في البوسنة والهرسك، حيث أطلقت عليه الكناية الشائنة اﻵن وهي" التطهير اﻹثني
The text prepared by the drafting committee was rejected by the Conservative majority among the members, and so the Social Democrat deputies adopted the tactic of submitting the draft under separate motions, article by article.
ورفضت أغلبية الأعضاء المحافظة النص الذي أعدته لجنة الصياغة فلجأ النواب الاشتراكيون الديمقراطيون إلى النهج المتمثل في عرض المشروع في إطار اقتراحات منفصلة، مادة بعد الأخرى
The obligation of the Palestinian leadership and other regimes in the region to end the morally bankrupt strategy of terrorism is not conditional; such support is unjustifiable, morally reprehensible and illegal and must be eradicated immediately in order to convince the international community, and the Israeli and Palestinian people, that the tactic of double-talk and deception has finally been rejected.
إن التزام القيادة الفلسطينية والأنظمة الأخرى في المنطقة بإنهاء استراتيجية الإرهاب المفلسة خلقيا ليس محل أي شروط؛ إذ إن مثل هذا الدعم لا مبرر له، وهو بغيض من الوجهة الخلقية وغير مشروع ويتعين وقفه فورا إذا أريد إقناع المجتمع الدولي، والشعبين الإسرائيلي والفلسطيني بأن أسلوب العبارات المزدوجة والخداع قد أصبح غير مقبول بشكل نهائي
allied ships in the Pacific. The Japanese even developed specialized aircraft for the tactic, such as the Yokosuka Ohka flying bomb.[59] A successful kamikaze attack would both kill the plane's pilot and damage the target ship, possibly even sinking it.
حتى أن اليابانيين طوروا طائرة متخصصة لهذا التكتيك، مثل قنبلة يوكوسوكا أوهكا الطائرة
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文