THEIR ROOT CAUSES in Arabic translation

[ðeər ruːt 'kɔːziz]
[ðeər ruːt 'kɔːziz]
ها الجذرية
ها الدفينة

Examples of using Their root causes in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It stipulates that a culture of peace consists of values, attitudes and behaviours that reflect and inspire social interaction and sharing based on the principles of freedom, justice and democracy, all human rights, tolerance and solidarity; which reject violence and endeavour to prevent conflicts by tackling their root causes to solve problems through dialogue and negotiation; and that guarantee the
فهو ينص على أن ثقافة السلام تتكون من القيم والمواقف وأوجه السلوك التي تعكس وتلهم التفاعل الاجتماعي والمشاركة على أساس مبادئ الحرية والعدالة والديمقراطية، وجميع حقوق الإنسان والتسامح والتضامن، التي تنبذ العنف وتسعى إلى منع الصراعات عن طريق معالجة أسبابها الجذرية لحل المشاكل عن طريق الحوار والتفاوض، ومن
(c) Expresses concern about the particular difficulties faced by the millions of refugees in protracted situations, and emphasizes the need to redouble international efforts and cooperation to find practical and comprehensive approaches to resolving their plight and to realize durable solutions for them, consistent with international law and relevant General Assembly resolutions, while bearing in mind broader political processes that may be under way to address protracted refugee situations, including their root causes;
(ج) تُعرب عن القلق إزاء الصعوبات الشديدة التي يواجهها ملايين اللاجئين في حالات طال أمدها وتشدِّد على الحاجة إلى مضاعفة الجهود والتعاون على الصعيد الدولي لإيجاد نُهُج عملية شاملة لتسوية محنتهم ووضع حلول دائمة لهم، تتسق مع القانون الدولي ومع قرارات الجمعية العامة ذات الصلة، إلى جانب مراعاة العمليات السياسية الأوسع نطاقاً التي يُحتمل أن تكون جارية لتناول حالات اللاجئين التي طال أمدها، بما في ذلك أسبابها الدفينة
Special Investigative Unit) with that of the Dialogue, Truth and Reconciliation Commission; and(c) acknowledging the major challenge of uncovering truth by identifying serious human rights violations, their perpetrators and their root causes.
مراعاة التحدي الكبير الذي تطرحه الحقيقة بتحديد الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان، وكشف المسؤولين عنها، وإلقاء الضوء على أسبابها الجذرية
In areas of European Union competence only the European Union may be able to undo breaches of international law that have their root cause in the European Union rules or practices: individual member States
في المجالات اختصاص الاتحاد الأوروبي، يكون الاتحاد الأوروبي وحده قادرا على معالجة انتهاكات القانون الدولي التي يكون مردها إلى قواعد الاتحاد الأوروبي أو ممارساته:
Dealing effectively with complex crises requires addressing their root causes.
ومعالجة الأزمات المعقدة معالجة فعالة تتطلب التصدي لأسبابها الجذرية
Crises and conflicts may be averted by eliminating their root causes.
واﻷزمات والصراعات يمكن تجنبها بإزالة أسبابها الجذرية
In order to tackle systemic issues, their root causes must be addressed.
وأضاف قائلاً لا بد، لمعالجة هذه المسائل العامة، من تناول أسبابها الجذرية
Peacekeeping was not a permanent solution to conflicts and not a substitute for addressing their root causes.
ومضى قائلاً إن حفظ السلام ليس حلاً دائماً للنزاعات وليس بديلاً عن معالجة أسابها الجذرية
we should be able to address their root causes.
يكون بوسعنا التصدي ﻷسبابها الجذرية
Security crises and mass migration have, in many cases, their root causes in poverty, especially among young people.
ويكون للأزمات الأمنية والهجرة الجماعية، في كثير من الحالات، أسبابها الجذرية المتعلقة بالفقر، ولا سيما بين الشباب
Resolving internal conflicts by removing their root causes implies promoting democratic structures, respect for human rights, and sustainable development.
فحل النزاعات الداخلية بإزالة أسبابها الجذرية يعني ضمنا تعزيز الهياكل الديمقراطية، واحترام حقوق اﻹنسان، والتنمية المستدامة
Analysis of Africa ' s conflicts must be approached from the perspective of regional dimensions that explain their root causes.
لا بد من معالجة صراعات أفريقيا من منظور الأبعاد الإقليمية التي تفسر أسبابها الجذرية
While committed to the resolution of conflicts, the Organization has also paid much attention to exploring and resolving their root causes.
وبينما تلتزم المنظمة بحل النزاعات، فإنها أولت أيضا عناية كبيرة ﻻستكشاف أسبابها الجذرية وحسمها
Beyond efforts to put an end to hostilities, there is an urgent need to prevent conflicts by addressing their root causes.
وفضلا عن الجهود الرامية لوضع حد للأعمال العدائية، ثمة حاجة ملحة للوقاية من الصراعات من خلال معالجة أسبابها الجذرية
At the same time, peacekeeping must not preclude endeavours to find definitive solutions to conflicts and to eliminate their root causes.
وفي الوقت ذاته، يجب ألا يحول حفظ السلام دون بذل محاولات لإيجاد حلول نهائية للصراعات والقضاء على أسبابها الجذرية
Since in many cases the refugee problem stemmed from conflicts, it was necessary to prevent conflicts and address their root causes.
وذكر أنه لما كانت مشكلة الﻻجئين تنبع في حاﻻت كثيرة من الصراعات فقد أصبح من الضروري منع الصراعات والتصدي ﻷسبابها الجذرية
The Security Council acknowledges the importance of helping to prevent future conflicts through addressing their root causes in a legitimate and fair manner.
ويسلِّم مجلس الأمن بأهمية المساعدة في منع نشوب الصراعات في المستقبل من خلال معالجة أسبابها الجذرية بطريقة مشروعة وعادلة
The Council underlines also the importance of helping to prevent future conflicts through addressing their root causes in a legitimate and fair manner.
ويشدد المجلس أيضا على أهمية المساعدة على منع اندلاع صراعات في المستقبل من خلال التصدي لأسبابها الجذرية بطريقة مشروعة ونزيهة
The international community should set forth appropriate rules and standards regulating large-scale population movements and seeking solutions for their root causes and consequences.
وعلى المجتمع الدولي أن يضع القواعد والمعايير المناسبة لتنظيم التحركات الجماعية للسكان، وأن يبحث عن حلول ﻷسبابها الجذرية وعواقبها
belief, States have the responsibility to do the utmost to prevent such abuses and tackle their root causes.
المعتقد، تتحمل الدول المسؤولية عن بذل قصارى الجهد لمنع هذه الانتهاكات ومعالجة أسبابها الجذرية
Results: 8579, Time: 0.08

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic