UPLIFT in Arabic translation

['ʌplift]

Examples of using Uplift in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
For the benefit of all related parties and stakeholders and uplift the Syrian Cement industry.
بما يعود بالنفع على كافة الأطراف ذوي العلاقة وأصحاب المصالح والارتقاء بصناعة الاسمنت السورية
To raise standards of living of marginalized rural communities by providing them with opportunities for social and economic uplift.
ورفع مستويات معيشة المجتمعات الريفية المهمشة بتوفير فرص الارتقاء الاجتماعي والاقتصادي لها
adapted to exploit the uplift created by hills and cliffs.
تكيفت لاستغلال الرَفَعَ الذي أنشأته التلال و المنحدرات
We uplift people's lives through solutions that power entrepreneurship and enhance lifestyles.
نحن نرتقي بحياة الناس من خلال الحلول التي نقدمها والتي تزيد من قدرات أصحاب المشروعات الحرة وتحسن أساليب حياتهم
Uplift Propulsion Aerodynamics.
رفع الدفع الديناميكا الهوائية
Does not suffer from wind uplift.
لا يعاني من رفع الرياح
Comfort push up pads for uplift and enhancement.
Comfort دفع ما يصل منصات لرفع وتعزيز
Does the system require a wind uplift rating?
هل يحتاج نظام تصنيف رفع طاقة الرياح?
Uplift of the dynamism of the patriotic spirit;
تعزيز دينامية الروح الوطنية
My Government will continue to enhance and uplift the status of women.
إن حكومة بﻻدي ستواصل تعزيز ورفع مركز المرأة
Any rating uplift is viewed as remote in the next two years.
يُنظرُ على أيِّ ارتفاع في مستوى التقييم بأنه سيكون بعيدًا في العامين المقبلين
Can I see the results right after my face uplift surgery?
هل يمكنني رؤية النتائج مباشرة بعد جراحة شد الوجه؟?
And we have been working at this fascinating uplift here in Urbina Bay.
ولقد تم العمل على رفع هذه رائعة هنا في خليج أوربينا
The uplift speech(a short message on the essence of the UNDDD).
(أ) خطاب لرفع المعنويات(رسالة قصيرة عن جوهر الاحتفال بعقد الصحارى ومكافحة التصحر
The KCCA is also engaged in the formulation of a strategy to uplift slums.
وتشارك سلطة العاصمة كامبّالا كذلك في صياغة استراتيجية لتحسين حالة الأحياء الفقيرة
It's brand new. Revolutionary uplift.- It's explained to you.
إنه جديد جداً، ارتفاع ثوري شرحت لك
The Way to Happiness booklets to uplift the citizens of a troubled Brussels.
كتيِّبات الطريق إلى السعادة لرفع معنويات المواطنين خلال أوقات عصيبة في بروكسيل
The body of pomfret is nearly round, flat and high; dorsal margin uplift.
الجسم من بومفريت ما يقرب من جولة، مسطحة وعالية؛ رفع هامش الظهرية
At this well-being and beauty powerhouse, therapeutic rituals instantly calm and uplift you.
ففي مركز الصحة والجمال هذا، ستعمل الطقوس العلاجية على تهدئتك ورفع روحك المعنوية على الفور
The essential response to uplift the lives of people with disabilities is to.
النقاط الضرورية لرفع مستوى حياة الأشخاص ذوي الإعاقات هي
Results: 834, Time: 0.0626

Top dictionary queries

English - Arabic