DON'T GET INVOLVED in Bulgarian translation

[dəʊnt get in'vɒlvd]
[dəʊnt get in'vɒlvd]
не се забърквай
don't mess
don't get involved
stay out
don't get
don't mix
try not to get
do not engage
не се замесвай
don't get involved
don't mess
don't get mixed up
stay out
не се намесвай
don't interfere
don't get involved
do not intervene
не се меси
don't interfere
stay out of this
don't get involved
don't meddle
don't interrupt
does not intervene
don't butt
is not involved
не се бъркай
stay out
don't interfere
do not meddle
don't get involved
don't mess
don't butt
don't get confused
are not to interfere
не се занимавай
don't mess
don't bother
don't get involved
don't do
not concern yourself
don't worry
don't deal
don't
don't keep
don't start
не се въвличаме
don't get involved
не се намесвайте
do not interfere
do not get involved
do not intervene
don't meddle
don't interrupt
do not engage
don't move in
не се забърквайте
don't mess
don't get involved
не се замесвайте
don't get involved
stay out
не се бъркам
не се замесвам
не се намесваме
не се месете
не се месим

Examples of using Don't get involved in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Don't get involved in this mess.
Не се забърквай в тази каша.
Don't get involved in any business and stay quiet.
Не се занимавай с никаква работа и се успокой.
Just… don't get involved, please?
Просто… не се намесвай, моля?
But don't get involved.
Но не се замесвай.
Don't get involved unless there's a problem.
Не се намесвайте, освен само в краен случай.
Don't get involved.
Не се бъркай.
Don't get involved with a married man/woman!
Не се занимавай с обвързани/женени мъже!
And don't get involved in any fights in there.
Не се забърквай в боеве.
Don't get involved in this.
Не се намесвай в това.
Don't get involved with difficult women.
Не се замесвай с трудни жени.
Don't get involved.
Не се меси.
Don't get involved with your spouse's affairs more than absolutely necessary.
Не се намесвайте в работите на своите близки, без това да е крайно необходимо.
Don't get involved in this, Mr. Caul.
Не се забърквайте, г-н Кол.
Don't get involved, donna. this is grown-up stuff.
Не се бъркай, това си е наша работа.
Don't get involved,""Don't talk about it.".
Не се забърквай,""Не говори за това.".
Don't get involved in this.
Не се занимавай с това.
Don't get involved in my end game, okay, old friend?
Не се намесвай в края на играта, стари приятелю?
Don't get involved.
Не се замесвай.
Don't get involved in things you don't understand!
Не се меси в неща, които не разбираш!
Don't get involved in social work… you will only get stuck further.
Не се замесвайте в социални дейности… само ще заседнете още повече.
Results: 125, Time: 0.1345

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian