because of the large number ofdue to the high number ofdue to the large amount ofbecause of the great number ofdue to the great numbers ofdue to the sheer numberdue to the vast number ofbecause of the vast number ofbecause of the huge numberbecause of the high number of
поради огромния брой
due to the huge numberbecause of the huge number ofdue to the large number ofdue to the sheer number of
поради по-големия брой
Examples of using
Due to the large number of
in English and their translations into Bulgarian
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Due to the large number of biologically active substances in juice Kalanchoe mass useful properties.
Поради големия брой на биологично активни вещества в сока на каланхое, цветето има много полезни свойства.
natural magnificent lighting are provided due to the large number of windows and open space.
естественото великолепно осветление се осигуряват благодарение на големия брой прозорци и открито пространство.
Latvia and Estonia due to the large number of Russian-speaking citizens residing in them.
Латвия и Естония, поради големия брой на хората, живеещи в тях рускоговорящите граждани.
cultural life which is growing rapidly due to the large number of students in local schools.
културния живот, който се разраства бързо, поради големия брой на учениците в местните училища.
Due to the large number of technological solutions it is not possible to publish clear guidelines on how to establish storage conditions
Поради огромния брой технологични решения не е възможно да се публикуват ясни указания за това как да се определят условията за съхранение и да се получи
In many ways, this inability to look around in search of new meanings and paths is due to the large number of experienced frustrations
В много отношения тази невъзможност да се оглеждаме в търсене на нови значения и пътища се дължи на големия брой опитни разочарования
Investment amounts start from as low as 50 USD, however, due to the large number of project participants,
Размерът на инвестициите започва от $50 USA, но поради големия брой на участниците в проекта,
The cable to port 230 should have min 2mm5^2 due to the large number of devices(receivers) are connected to the relays(for total power control devices in this segment of less than 2kW).
Трябва да има кабел към порт 230 мин. 2mm5^ 2, поради големия брой на устройствата(приемници) са свързани с релетата(за всички устройства за контрол на захранването в този сегмент на по-малко от 2 кВт).
Due to the large number of teleports and transponders company Arqiva offers its clients a comprehensive service for the dissemination of programs in more than 10 millions of families and Sky UK Freesat UK.
Поради големия брой на телепортира и транспондери компания Arqiva предлага на клиентите си комплексна услуга за разпространение на програми в повече от 10 милиони семейства и Sky UK Freesat UK.
However, due to the large number of lottery games available on TheLotter,
Въпреки това, поради големия брой на лотарийни игри на TheLotter,
Lecturers Mobility outlined the progress of mobility over the last years due to the large number of positions committed to our university for mobility of lecturers
преподаватели очерта възходящата крива на мобилността през последните години, което се дължи на големия брой предоставени на университета места по мобилност за преподаватели
Due to the large number of Arabic speakers
Поради големия брой на говорещите арабски език
Investment amount starts from as low as$ 50, but, due to the large number of project participants,
Размерът на инвестициите започва от $50 USA, но поради големия брой на участниците в проекта,
mostly evening hours due to the large number of students living and studying in the city.
най-вече през вечерните часове, което се дължи на големия брой….
mostly evening hours due to the large number of students living
най-вече през вечерните часове, което се дължи на големия брой студенти, живеещи
Both multigame series show lasting results in many locations in Latin America and all over the world due to the large number of games on disposal and convenient menus for games selection and sorting.
Двата мултигейма показват трайни добри резултати на много локации в Латинска Америка и по целия свят благодарение на големия брой игри и удобното меню за избор и селектиране на игри.
Today still over 82.5% of the total population consists of native English people, but due to the large number of new arrivals, their number decrease despite the traditionally high birth rate.
Британците все още съставляват над 82,5% от общото население на страната, но в резултат на големия брой новопристигащи техният дял все повече намалява въпреки традиционно високата раждаемост.
mostly evening hours due to the large number of students living and studying in the city.
най-вече през вечерните часове, което се дължи на големия брой….
The company expects that investment in the wider economy will gradually increase, despite restrictions on domestic credit expansion due to the large number of non-performing loans in the banking system
Moody's очаква растежът на инвестициите в цялата икономика да продължи да се възстановява постепенно въпреки ограниченията върху вътрешния кредитен растеж в резултат на големия брой необслужвани заеми в банковата система
based in France, can be stopped by US due to the large number of components of American manufacturing.
могат да бъдат възпрепятствани от Съединените щати поради големия брой на произведените в САЩ компоненти.
Български
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文