I'M GOING TO DO EVERYTHING in Bulgarian translation

[aim 'gəʊiŋ tə dəʊ 'evriθiŋ]
[aim 'gəʊiŋ tə dəʊ 'evriθiŋ]
ще направя всичко
i'm gonna do everything
i'm going to do everything
i will make everything
to do everything
ще правя всичко
will do anything
i'm going to do everything
i'm gonna do everything

Examples of using I'm going to do everything in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
All I can tell you is that I'm going to do everything I can, everything, to get your father back.
Мога само да ви кажа, че ще направя всичко, което мога. Всичко, за да върна баща ви.
And I'm going to do everything I can To be a good dad to our baby.
Ще направя всичко, което мога, за да съм добър баща на нашето бебе.
You are going to have this baby and I'm going to do everything I can to protect it.
Ти ще родиш това дете и аз ще направя всичко, за да го защитя.
Let me tell you, now, I'm going to do everything I can to get you out of that chair,'cause I want to see those buns of yours up and moving.
Нека ти кажа, сега, ще направя всичко, което за да станеш от този стол защото искам да видя тези твои задни бузи отново да се движат.
I don't know much about your world… but I do know that my people are being held for a crime they didn't commit and I'm going to do everything in my power to get them out.
Не зная много за вашия свят, но знам, че моите хора са задържани за престъпление, което не са извършили и аз ще направя всичко възможно да ги измъкна.
I am going to do everything in my power to make sure.
Ще направя всичко възможно те да си платят за стореното.
I am going to do everything in my power to help you.
Ще направя всичко по силите си, за да ти помогна.
I am going to do everything I can to help you, Tara.
Ще направя всичко по силите ми да ти помогна Тара.
Mr. Johnson, I am going to do everything in my power to find your wife okay?
Господин Джонсън, ще направя всичко възможно за да открия съпругата Ви?
I am going to do everything to fight this legally
Ще направя всичко легално по силите си,
I am going to do everything I can to beat this… but I'm going to need your help, OK?
Ще направя всичко. Мога да се справя с това, но имам нужда от помощта ти, OK?
I want you to know, I am going to do everything in my power to put away the people that did this.
Искам да знаете, че ще направя всичко по силите ми, за да приберем тези, които са направили това.
I don't know yet, but I am going to do everything I can to find out, starting with a blood draw
Не знам още, но ще направя всичко каквото мога, за да разбера,
Next year, I'm going to do everything myself.
Както и да е следващия път ще направя всичко сама.
I'm going to do everything I can for you.
Ще направя за теб всичко, което мога.
I'm going to do everything I can to get his blessing.
Ще направя всичко по силите си да получа одобрението му.
And I'm going to do everything I can to do them justice.
Ще направя всичко, за да ги изразя правилно.
I'm going to do everything in my power to make sure that happens.
Ще направя всичко необходимо това да се случи.
That said, I'm going to do everything I can to disprove that assertion.
Още тогава реших, че трябва да направя всичко възможно да опровергая това твърдение.
After all Talbot's been through, I'm going to do everything in my power to help him.
След всичко, което е преживял Талбът, ще сторя всичко по силите си да му помогна.
Results: 606, Time: 0.0733

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian