IT'S NOT SURPRISING in Bulgarian translation

[its nɒt sə'praiziŋ]
[its nɒt sə'praiziŋ]
не е изненадващо
not surprisingly
unsurprisingly
it is not surprising
it's no surprise
it's no wonder
it is unsurprising
не е учудващо
it is not surprising
it's no wonder
not surprisingly
no surprise
unsurprisingly
it's unsurprising
it is not astonishing
не е изненада
not surprisingly
unsurprisingly
it's no surprise
it's no wonder
not surprising
it's no shock
it's unsurprising
не е чудно
it's no wonder
it is not surprising
not surprisingly
it is not strange
unsurprisingly
well , no wonder
не съм изненадан
i'm not surprised
doesn't surprise me
no wonder
i'm not shocked
it wouldn't surprise me
не е изненадващ
is not surprising
no surprise
not surprisingly
не е странно
it is not strange
's not weird
it is no wonder
it is not surprising
's not odd
it's not unusual
not surprisingly
не е случайно
it is no coincidence
is not accidental
it is no accident
it is not by chance
is not random
is not accidentally
is not coincidental
it is no wonder
it is no surprise
not surprisingly
за това не е чудо
не е изнендващо
не е въодушевяващо

Examples of using It's not surprising in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It's not surprising that its every corner remin….
Не е учудващо, че накъдето и да се обърнете ще види….
It's not surprising you don't remember Mason.
Не е изненадващо, че не помниш Мейсън.
It's not surprising that lie became part of her identity.
Не е чудно, че се е превърнала в част от неговата личност.
It's not surprising that Bocaire has become so popular.
Не е изненада, че PokerStars е станал толкова популярен.
It's not surprising that Kyiv already claimed to have reached‘complete independence from Moscow.'”.
Не е случайно, че Киев заяви за„окончателно получаване на независимост от Москва“.
So it's not surprising that, about 12 years ago, when.
Не е въодушевяващо, че преди около 12 години, когато.
It's not surprising she's lost her memories.
Не е учудващо, че е изгубила паметта си.
It's not surprising she fell.
Не е изненадващо, че падна.
In that regard, it's not surprising that they provoke such strong responses.
Поради това не е странно, че предизвиква такава реакция.
So it's not surprising that this is a common question asked by parents.
Не е изненада, че това е един от най-често задаваните въпроси от родителите.
It's not surprising that Starling City cancelled the lease on this facility.
Не е чудно, че от Старлинг затварят това помещение.
It's not surprising that a lot of people want to study abroad.
Не е случайно, че толкова много хора отидоха да учат в чужбина.
It's not surprising then why we love them.
Не е учудващо, защо ги обичаме.
It's not surprising that many people dig that.
Не е за чудене, че много хора така говорят.
It's not surprising, really.
Не е изненадващо наистина.
It's not surprising that Trump won the election.
Не е чудно, че Дизраели спечели изборите.
So it's not surprising that it didn't get much attention.
Не е изненада, че на нея не се обръща голямо внимание.
It's not surprising they had to bend the rules a little.
Не е учудващо, че се е налагало да се поизкривят правилата.
It's not surprising you have similar tastes in men.
Не е изненадващо, че имате подобен вкус за мъжете.
It's not surprising that many Millennials don't trust the stock market.
Не е чудно, че повечето хилядолетия не вярват на Уолстрийт.
Results: 531, Time: 0.4019

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian