THE CHAIN OF COMMAND in Bulgarian translation

[ðə tʃein ɒv kə'mɑːnd]
[ðə tʃein ɒv kə'mɑːnd]
командната верига
chain of command
веригата на командването
chain of command
йерархията на командването
the chain of command
командната йерархия
веригата на команда

Examples of using The chain of command in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We have to respect the chain of command, or everything falls apart.
Трябва да уважаваме йерархията или всичко ще рухне.
And part of being acting director is respecting the chain of command.
Част от това да съм действащ директор, е спазване на командната верига.
Looks like Matt worked his way up the chain of command.
Изглежда Maт си е проправил път нагоре по веригата на командването.
Yeah, right up the chain of command.
Да, точно така нагоре по веригата на командването.
You don't violate the chain of command.
Не можеш да нарушаваш йерархията.
There are many links in the chain of command.
Има много звена по йерархията.
relatives- all running around the chain of command with the request not to submit to unreasonable tenant to court until he peacefully playing computer games.
роднини- всички вървят около командната верига с искане да не се подават до неразумно наемател в съда, докато той спокойно да играе компютърни игри.
The chain of command is fragmented,
Командната верига е фрагментирана,
Our job is to follow the orders of the commander in chief… and respect the chain of command.
Работата ни е да следваме заповеди от главнокомандващият и да уважаваме веригата на командването.
Everyone knew, though, that opinions gathered here would make their way up the chain of command.
Всички обаче знаеха, че мненията, изказани на това събрание, ще достигнат по командната верига до най-висшестоящите.
You have the capacity to target specific decision makers within a company to decrease the friction of passing your query farther down the chain of command.
Имате възможността да се насочите към конкретни лица, вземащи решения в рамките на дадена компания, за да намалите триенето на предаването на вашата заявка по веригата на команда.
acting outside the chain of command.
да действа извън веригата на командването.
the timing of their consideration to minimize trips to the chain of command and financial costs of obtaining additional securities.
сроковете на тяхното внимание се сведе до минимум пътувания до командната верига и финансови разходи за получаването на допълнителни ценни книжа.
Rather than send the alarm up the chain of command, the lieutenant colonel did nothing
Вместо да подаде сигнал за тревога нагоре по командната верига, подполковникът не направил нищо
The delay was approved up the chain of command and the assault was put on hold until Desmond finished his devotions.
Забавянето бива одобрено по командната верига и нападението е задържано, докато Дезмънд завърши молитвата си.
customs officials who respect the chain of command and the law of Kosovo will accomplish their duties at the border crossings in the north.
служители на митниците, които уважават йерархията на властта и законите на Косово, ще изпълнят задълженията си на граничните пунктове на север.
The delay was approved up the chain of command and the assault was put on hold until Private Desmond Doss finished his devotions.
Забавянето бива одобрено по командната верига и нападението е задържано, докато Дезмънд завърши молитвата си.
you telling me about how you respect the chain of command.
тук преди година и ти ми казваше колко уважаваш йерархията.
This implies that Astor of Hever was at least the next level up in the chain of command.
Това означава, че Астор на Хевър е най-малко на следващото ниво в йерархията на управлението.
Then, I think we have to send our working theory up the chain of command.
След това, мисля, че ние трябва да изпратим нашата работна теория нагоре по веригата на командването.
Results: 83, Time: 0.0763

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian