leader ofcommander ofthe vanguard ofhead ofchieftain ofchief ofking of
авангардът на
vanguard ofavant-garde ofthe spearhead of
Examples of using
The vanguard of
in English and their translations into Bulgarian
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Americans, too, see themselves as the vanguard of civilization, especially when it comes to political development.
Американците също се възприемат като авангард на цивилизацията, особено що се отнася до политиката.
Atatürk's secularizing reforms put Turkey at the vanguard of feminism.
гражданските реформи на Ататюрк поставят Турция в авангарда на феминизма.
Naturally enough, the vanguard of workers who were organizing in the factories had quite different aims.
Естествено, авангардът на работниците, които се организираха във фабриките, имаше съвсем различни цели.
this part of the population had to be artificially converted into raw material for the creation of the missing proletariat- the vanguard of communism.
тази прослойка на населението трябваше да бъде изкуствено превърната в суровина за създаване на липсващия пролетариат, авангард на комунизма.
Refugees driven form country to country represent the vanguard of their peoples- if they keep their identity.
Бежанците, прехвърляни от държава в държава, ако запазят идентичността си, представляват авангарда на своя народ.
These ones are the vanguard ofthe new human race,
Тези хора са авангардът на новата човешка раса,
the bourgeoisie'the vanguard ofthe people', the bureaucracy could well be'the vanguard ofthe proletariat'.
буржоазията- авангард на народа, така сега бюрокрацията се оказа„авангард на пролетариата“.
In his homeland, Spanish artist Hugo Prades is in the vanguard of comic artists.
В родната си страна испанският художник Уго Прадес е в авангарда на художниците на комикси.
The network used to be the vanguard of Turkish soft power abroad,
Мрежата беше авангардът на турската мека сила в чужбина,
the organized working class is the vanguard of society.
организираната работническа класа е авангард на обществото.
who are accompanied by the banner“You will never walk alone” are the vanguard ofthe Gradinata Nord.
които седят зад знамето„You will never walk alone“, са авангардът на Gradinata Nord.
It is an effort to transform the demented acts of a group of fantasists into the vanguard ofthe world revolution.
Това е опит да се трансформира лудото действие на група фантазьори в авангард на световната революция.
The first Syrian refugees who are arriving in Turkey may be the vanguard of a major influx of people fleeing the conflict.
Първите сирийски бежанци, които пристигат в Турция, могат да бъдат авангардът на голям приток от хора, бягащи от конфликта.
have acquired the image ofthe vanguard ofthe entire movement.[9].
придобиха облика на един авангард на цялото движение."[9].
when the vanguard ofthe I Corps(Maj. Gen. John F. Reynolds) finally arrived.
когато най-сетне пристига авангардът на I-ви корпус на генерал-майор Джон Рейнолдс.
Oh, how wonderful it is when former disobedient children of God the Creator suddenly become the vanguard of Light Work.
Ох, колко хубаво е, когато бившите непослушни деца на Бога-Творец, изведнъж стават авангард на Светлинната Работа.
The petition was initiated by the lecturers at the Belgrade University's Faculty of Philosophy which was always the vanguard ofthe social changes.
Петицията бе инициирана от лектори във Факултета по философия на Белградския университет, който винаги е бил в авангарда на обществените промени в страната.
The Communist Party is mentioned only in Arti- cle 126, as“the vanguard ofthe working people in their struggle to strengthen
Съгласно член 126 на Сталинистката конституция от 1936 г.„комунистическата партия е предводител на работническата класа в нейната борба за укрепване
The Communist Party is mentioned only in Arti- cle 126, as“the vanguard ofthe working people in their struggle to strengthen
Съгласно член 126 на Сталинистката конституция от 1936 г.„комунистическата партия е предводител на работническата класа в нейната борба за укрепване
another are merely the vanguard of what will happen more
е само авангардът на нещо, което все повече и повече ще нараства:
Български
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文