THIS LOST in Bulgarian translation

[ðis lɒst]
[ðis lɒst]
този изгубен
this lost
тази загубена
this lost
това изгубено
this lost
този загубен
тази загуба
this loss
this defeat
this losing
this waste
this reduction
this lack
това забравено
this forgotten
this godforsaken
this lost

Examples of using This lost in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Here were uncovered the rulers of this lost civilisation.
Тук бил открит владетелят на тази изгубена цивилизация.
And I'm gonna stay right here and fight for this lost cause.”.
Аз смятам да остана тук и да се боря за тази изгубена кауза“.
I will stay and fight for this lost cause.
Аз смятам да остана тук и да се боря за тази изгубена кауза“.
To make up for this lost sleep, it is good for you catch a short nap sometime in the day time.
За да компенсирате този изгубен сън, е добре да хванете кратка дрямка някъде през деня.
In some cases this lost hair will not return
В някои случаи тази загубена коса няма да се върне
We will actually participate in this Lost Mode of Prayer
Ние всъщност ще участваме в този изгубен Начин за Молитва
Now he is on a mission to reclaim this lost loot by driving his foot-powered car into their territory
Сега той е на мисия да си върнем това изгубено плячката от шофирането шап захранва колата си на тяхна територия
The only document to survive from this lost expedition is the diary of the monk Gaspar de Carvajal.
Единственият документ, оцелял от тази загубена експедиция е дневникът на монаха Гаспар де Гаривал.
It's like you have got this lost, far-away look,
Сякаш имаш този изгубен, далечен поглед.
They were searching for this lost Arctic home that they thought that the Aryans had come from.
Търсили са този загубен арктичен дом, мислейки, че арийците са дошли от там.
Describing the beauty of this lost paradise is difficult to find enough strong words to describe the picture.
Описвайки красотата на този изгубен рай трудно се намират толкова силни думи, които да предадат картината.
So, should employers be worried about this lost working time,
Така че, трябва ли работодателите да се тревожат за това изгубено работно време
Which is not to say that this lost study will change views on dietary fat
Не може и да се каже, че това забравено проучване ще промени гледните точки за хранителния режим
she's willing to give you 20 bucks to go find this lost pit bull.
има желание да ви даде 20 долара, за да отидете да намерите този изгубен питбул.
As a souvenir of this lost knowledge, some of them, like you, have a mark on their chin.
Като спомен за това забравено знание, някои от тях, като теб, имат белег на брадичката.
In other words, hurry up and visit before this lost city is lost for good.
С други думи, побързайте и посетете преди този изгубен град да се губи за добро.
The Holy Trinity had determined from eternity past to build His church in the midst of this lost world, and to spread heaven among the dead of the earth.
Света Троица определя от вечността миналото, за да се изгради църквата Си в средата на този изгубен свят и да разнася небето сред мъртъв на земята.
This lost knowledge has been slow to make its way into mainstream thought
Това изгубено познание е било бавно, за да се превърне в основна мисъл
will they ever be able to figure out the truth behind this lost village?
бойните действия избухват, ще могат ли някога да разберат истината, която стой зад това изгубено селище?
The rebirth of this lost kingdom has been the dream of Mystery schools for centuries.
Възраждането на това загубено кралство, е било мечта на всички мистерийни училища от векове.
Results: 68, Time: 0.0628

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian