TIME TO WORRY in Bulgarian translation

[taim tə 'wʌri]
[taim tə 'wʌri]
време да се тревожа
time to worry
време да се притеснявате
time to worry
време за притеснение
time to worry
за кога да се безпокоиш
time to worry
време да се притеснявам
time to worry
време да се тревожиш
time to worry
време да се тревожите
time to worry

Examples of using Time to worry in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
June, if I had time to worry about every person… Who admired,
Джун, ако имах време да се притеснявам за това… кой ми се възхищава,
If you go to hell, you will be so busy shaking hands with friends you won't have time to worry.
Но ако попаднете в ада, вие ще бъдете толкова заети да се здрависате с всички приятели, че изобщо няма да имате време да се притеснявате.
exhausted family who had time to worry any longer about Gregor more than was absolutely necessary?
изтощени семейство, които са имали време да се тревожите повече за Грегор повече, отколкото е абсолютно необходимо?
You know, I was so busy trying to figure out your superpower that I didn't have time to worry about him.
Знаеш ли, бях много заета опитвайки се да измисля твоята супер сила, че нямах време да се притеснявам за него.
Picking an appointment early in the day so you have less time to worry.
Може би е добра идея да запазите час в началото на деня, така че да имате по-малко време да се тревожите.
Maybe it's time to worry less about how we prepare our fruits
Може би е време да се притесняваме по-малко за начина, по който приготвяме плодовете и зеленчуците си
Vincent, now is not the time to worry about my feelings, but thank you for caring.
Винсент, сега не е времето да се притесняваме за моите чувства, но благодаря ти за загрижеността.
that you won't have time to worry.
няма да има за кога да се безпокоиш.
If you go to heaven, nothing to worry about but if you go to hell, you will be so busy shaking hands with friends you won't have time to worry.
Ако попаднеш в рая, то няма за какво да се безпокоиш, но ако попаднеш в ада, то ще си толкова зает докато се поздравиш с всичките си приятели, че няма да има за кога да се безпокоиш.
you won't have time to worry!
няма да има за кога да се безпокоиш.
It's time to worry.
Време е да се притеснявате.
It is time to worry.
Време е да се притеснявате.
I had no time to worry.
Нямах време да се притесня.
Create a specific time to worry.
Отделяйте специално време да се притеснявате.
You have plenty of time to worry.
Все още имаш време да се тревожиш.
I hardly had time to worry though.
Почти нямахме време да се притесним.
Is it time to worry about inflation?
Време ли е да се разтревожим за инфлацията?
You still have plenty of time to worry.
Все още имаш време да се тревожиш.
Choose a specific place and time to worry.
Изберете определено време и място за притеснение.
Now's no time to worry about me.
Не е сега моментът да се тревожиш за мен.
Results: 4153, Time: 0.0614

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian