WHEN THE ENTITY in Bulgarian translation

[wen ðə 'entiti]
[wen ðə 'entiti]
когато предприятието
when an entity
where the undertaking
where an entity
where an enterprise
where a company
когато същността
when the entity
when the essence
where the substance
when the nature
когато образуванието
when the entity

Examples of using When the entity in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The initial recognition exception in paragraphs 15 and 24 of Ind AS 12 does not apply when the entity recognises assets
Изключението, свързано с първоначалното признаване в параграфи 15 и 24 от МСС 12, не се прилага, когато предприятието признава активи
RA: When the entity becomes aware of the mechanism for spiritual evolution,
RA: Когато същността осъзнава механизма на духовната еволюция,
When the entity typically satisfies its performance obligations(for example,
Кога предприятието обикновено удовлетворява задълженията си за изпълнение(например при изпращане,
when that utmost is not enough, when the entity which seeks fails to love without distortion,
което същността може да направи, и когато това най-добро не е достатъчно, когато същността, която търси, не успява да обича без изкривяване,
for in this manner the vital energy which each provides to the circle may be provided as a function of the waking conscious will which is somewhat blunted or blocked when the entity moves into those deeper levels of meditation
тъй като по този начин жизнената енергия, която всеки предоставя на кръга, може да бъде предоставена като функция на будната съзнателна воля, която донякъде е притъпена или блокирана, когато същността преминава в онези по-дълбоки нива на медитация,
Impracticable Applying a requirement is impracticable when the entity cannot apply it after making every reasona ble effort to do so.
Незпълнимото прилагане на дадено изискване е неизпълнимо, когато предприятието не може да го приложи след като положи всяко разумно усилие да направи това.
Impracticable Applying a requirement is impracti cable when the entity cannot apply it after making every reasonable effort to do so.
Незпълнимото прилагане на дадено изискване е неизпълнимо, когато предприятието не може да го приложи след като положи всяко разумно усилие да направи това.
(a)the tax rate applicable when the entity recovers(settles) the carrying amount of the asset(liability); and.
Данъчната ставка, приложима към момента, в който предприятието ще възстанови(уреди) балансовата сума на актива(пасива); и.
When the entity Maryland is defined as IGNORE,
Когато обектът Maryland е дефиниран като IGNORE,
could also be the wider public, when the entity has operations of public interest.
собственици, но също така по-широката публика, когато предприятието извършва дейност от обществен интерес.
And b an expense when the entity consumes the economic benefit arising from service provided by an employee in exchange for employee benefits.
И б разход, когато предприятието консумира икономическата изгода, възникнала вследствие на положения труд от наетото лице срещу доходи за същото.
This paragraph illustrates the application of the continuing involvement approach when the entity's continuing involvement is in a part of a financial asset.
Настоящият параграф илюстрира прилагането на подхода на продължаващото участие, когато продължаващото участие на предприятието е в част от финансов актив.
Dividends on an available-for-sale equity instrument are recognised in profit or loss when the entity s right to receive payment is established(see Ind AS 18).
Дивидентите от капиталов инструмент, обявен за продажба, се признават в приход или разход, когато бъде установено правото на предприятието да получава плащане(виж МСС 18).
especially when the entity that lodged an application asks for an explanation;
особено когато лицето, което е подало заявление, иска обяснение;
When the entity's normal operating cycle is not clearly identifiable, its duration is assumed to be twelve months.
Когато оперативният цикъл на пред- приятието не е ясно определим, неговото времетраене се приема за дванадесет месеца.
such as when the entity was formed,
като например, когато образуваната единица е била,
in particular when the entity applying for registration in a Member State is not established in that Member State.
особено когато лицето, търсещо регистрация в определена държава-членка, не е със седалище в същата държава-членка.
We had attempted to present the products offered but when the entity offered are seen as objective
Ние се е опитал да представи продуктите, предлагани но когато те се предлагат на предприятието видя, че ние сме честни
(i) the expected length of time between when the entity transfers the promised goods
Очакваната продължителност на срока между момента, в който предприятието прехвърля обещаните стоки
The best evidence of a standalone selling price is the observable price of a good or service when the entity sells that good
Най-доброто доказателство за единична продажна цена е наблюдаваната цена на стока или услуга, когато предприятието продава тази стока
Results: 2108, Time: 0.054

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian