DHABI in Chinese translation

阿布扎比
abu dhabi
ADGM

Examples of using Dhabi in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Middle office and back office teams are located in Abu Dhabi and run by trading experts with global market knowledge and experience.
中间部门和后勤部门位阿布扎比,并由具备环球市场知识和经验的交易专家运营。
The Abu Dhabi Fund for Development has announced plans to offer US$ 57 million in concessional loans for five renewable energy projects in developing countries.
会议合作方阿布扎比发展基金还宣布将为发展中国家的五个可再生能源项目投放贷款。
Leave Abu Dhabi and travel back to Dubai to be dropped off at your hotel or a designated location.
最后您将离开阿布扎比,回到迪拜,在您的酒店或您指定的地点下车。
Depart Abu Dhabi and journey back to Dubai for drop off at your hotel or designated location.
最后您将离开阿布扎比,回到迪拜,在您的酒店或您指定的地点下车。
All the cases are from Abu Dhabi and have had close contact with a laboratory-confirmed case reported on April 10.
所有病例均出自阿布扎比,并且与4月10日报告发生的1例实验室确诊病例有过密切接触。
A 45 year-old woman from Abu Dhabi who is a daughter of a previously laboratory-confirmed case reported on 22 April.
一名出自阿布扎比的45岁妇女属于先前于4月22日报告发生的一位实验室确诊病例的女儿。
Abu Dhabi has a good combination of modernity(architecture and advanced technologies) and traditions of the East.
阿布扎比的一个很好的组合的现代化(建筑和先进技术)和传统的东部。
This project is expected to be operational in the first quarter of 2022 and will boost Abu Dhabi's solar capacity to 3,200 MW.
新项目预计将于2022年第一季度投入运营,这将使阿布扎比的太阳能总容量增加到约3,200兆瓦。
To encourage initiatives for the consolidation of national and regional capacities in the field of environmental information, such as the 2002 Abu Dhabi Initiative on Environmental Information;
鼓励加强国家和区域在环境数据方面能力的各种倡议,例如2002年阿布·扎比在这一领域所作的倡议。
In response to public concerns over newly emerging environmental risks, the Environment Agency–Abu Dhabi commissioned a multidisciplinary environmental health strategic planning project.
新回应公众关注新出现的环境风险、环境机构阿布扎比委托进行多学科环境卫生战略规划项目。
The UFC 242 concludes Abu Dhabi Showdown Week which was launched on September 1 by the Department of Culture and Tourism- Abu Dhabi(DCT Abu Dhabi)..
UFC242结束了阿布扎比摊牌周,该周由文化和旅游部门-阿布扎比(DCT阿布扎比)于9月1日启动。
Noor Abu Dhabi, the world's largest single-site solar power project located at Sweihan which has an installed capacity of 1,177 MW, has been successfully commissioned.
位于Sweihan的世界上最大的单站太阳能发电项目NoorAbuDhabi已成功投入使用,该项目的装机容量为1,177兆瓦。
Tajer Abu Dhabi was originally launched late last year, allowing only Emiratis to establish businesses in 100 different business activities without the need of an office.
据了解,TajerAbuDhabi最初于去年年底推出,只允许阿联酋人在不需要办公室的情况下在100个不同的商业活动中开展业务。
Tajer Abu Dhabi was first launched late last year allowing Emiratis to set up businesses in 100 different commercial activities without an office.
据了解,TajerAbuDhabi最初于去年年底推出,只允许阿联酋人在不需要办公室的情况下在100个不同的商业活动中开展业务。
As part of the nationwide campaign, Abu Dhabi Ports is working to create job vacancies across its business units to adopt more Emirati talents.
作为全国运动的一部分,阿布扎比港口(AbuDhabiPorts)正在努力在其业务单位创造更多职位机会,以接纳更多的阿联酋人才。
Such developments and agreements continue to take Abu Dhabi Ports to the next level as a maritime trade gateway to the world's fastest growing economies.
这发展和协议继续将阿布扎比港口(AbuDhabiPorts)提升到一个新的水平,成为世界发展最快的经济体的海上贸易门户。
(NYSE: SEAS)(“SeaWorld”) today announced their partnership to develop SeaWorld Abu Dhabi, a first-of-its-kind marine life themed park on Yas Island.
(NYSE:SEAS)(简称“SeaWorld”)今天宣布合作开发阿布扎比海洋世界(SeaWorldAbuDhabi),这是亚斯岛上同类首个海洋生物主题公园。
The cash came from a company registered in the British Virgin Islands via a Swiss bank owned by an Abu Dhabi state fund.
这些钱来自英属维尔京群岛(BritishVirginIslands)一家注册公司,通过阿布扎比国家基金(AbuDhabistatefund)所拥有的瑞士银行,汇入纳吉的账户。
Majid(Arabic: ماجد‎) is a pan-Arab comic book anthology and children's magazine published in Abu Dhabi, United Arab Emirates by the Abu Dhabi Media Company.
马吉德》(阿拉伯语:ماجد‎,转写:Majid)是一份在阿拉伯国家发行的儿童漫画杂志,由位于阿拉伯联合酋长国阿布扎比的阿布扎比传媒公司(英语:AbuDhabiMedia)出版。
Manuel Rabate, Director of Louvre Abu Dhabi, said,“Louvre Abu Dhabi sets a benchmark for the region, attracting the next generation of talented museum professionals.
阿布扎卢浮宫馆长曼努埃尔·拉巴特(ManuelRabaté)表示:“阿布扎卢浮宫将成为地区标杆,吸引着下一代有才华的博物馆专业人士。
Results: 138, Time: 0.0347

Top dictionary queries

English - Chinese