ESPECIALLY THE MOST in Chinese translation

[i'speʃəli ðə məʊst]
[i'speʃəli ðə məʊst]
特别是最
尤其是最为

Examples of using Especially the most in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Avoiding or deferring investments in children, especially the most marginalized, can perpetuate the intergenerational transmission of poverty and lead to irreversible, negative impacts on their health and educational attainment.
避免或推迟投资于儿童,尤其是最边缘化的儿童,会使贫穷代代相传,对儿童的健康和教育水平造成不可逆转的消极影响。
The main victims of those measures are the people of the countries against which they are applied, especially the most vulnerable groups-- children, women, older persons and persons with disabilities.
这些措施的主要受害者是承受国的人民,特别是最弱势的群体----儿童、妇女、老人和残疾人.
A number of social, political and economic forces have militated against improving social integration through employment and have led to the marginalization of various segments of the labour force, especially the most vulnerable.
一些社会、政治和经济力量对通过就业改善社会融合产生了不利影响,并导致各种劳动群体边缘化,尤其是最为弱势的群体。
Italian rural areas, especially the most marginalized, still suffer from serious shortcomings in terms of providing infrastructure and services to the population, a deficit increasingly exacerbated by cuts caused by the economic crisis.
在向居民提供基础设施和服务方面,意大利农村地区,尤其是最边缘化地区仍然存在着严重不足,经济危机造成的削减不断加剧这一不足。
I respectfully call upon all nations, especially the most developed, to contribute to the establishment of this Green Fund for the creation of financial instruments to protect the world' s environment.
我满怀敬意地呼吁所有国家,特别是最发达国家,为建立这个绿色基金、打造保护世界环境的金融手段做出贡献。
The international community must support the efforts of developing countries, especially the most disadvantaged, by providing them with sufficient resources and technical assistance and removing all barriers to the acquisition of technology.
国际社会必须支持发展中国家、尤其是最贫困的发展中国家的努力,方法是向它们提供充分的资源和技术援助并消除所有取得技术的壁垒。
The current food, energy and financial crises, compounded by climate change, seriously jeopardized the capacity of the majority of developing countries-- especially the most vulnerable and the least developed-- to achieve the MDGs by 2015.
当前的粮食、能源和金融危机,再加上气候变化,严重危及大多数发展中国家----特别是最脆弱和最不发达国家----到2015年实现千年发展目标的能力。
Civil society organizations play a powerful role in helping overcome barriers which often separate citizens, especially the most marginalized and vulnerable, from State institutions.
民间社会组织在帮助克服经常使公民,尤其是最边缘化和最脆弱的公民,与国家机构隔绝的障碍方面发挥着强有力的作用。
The decentralization and privatization of some social services, persistent large-scale unemployment and budget cuts affect the whole population, and especially the most vulnerable groups.
一些社会服务实现分散化和私有化,大规模的失业持续不减以及预算削减都影响到整个人口,特别是最脆弱的群体。
Strong health systems that reach all people- especially the most vulnerable- with effective services are the only way to ensure protection from major disease outbreaks.
建立覆盖所有人(尤其是最脆弱人口)并能提供有效服务的强大卫生系统是保护全民免受大规模流行病威胁的唯一途径。
The main victims are said to be the people of the countries against which these measures apply, especially the most vulnerable-- children, women, the elderly and persons with disabilities.
有人指出,被施加这些措施的国家的人民是主要受害者,特别是最弱势人群----儿童、妇女、老年人和残疾人。
Venezuela felt close to the Haitian people who had lived through the 2010 earthquake, a terrible disaster that had affected the fundamental rights of Haitians, especially the most vulnerable.
委内瑞拉感觉与经历了2010年地震的海地人民很亲近,这一可怕的灾难影响到海地人尤其是最脆弱者的基本权利。
CESCR was concerned that some groups within the population, especially the most disadvantaged groups, including Roma, did not have access to adequate housing.
经济、社会和文化权利委员会感到关切的是,人口中的某些群体,特别是最弱势和边缘化的群体(包括罗姆人)不能得到适足住房。
No cause, religion or ideology justified terrorism, which devastated the human rights of those it targeted, especially the most fundamental, the right to life.
任何一种事业、宗教或意识形态都不能证明恐怖主义是正当的,因为它毁灭的是其目标对象的人权,尤其是最基本的生命权。
Moving ahead, she foresaw undertaking a challenging and collaborative journey, which would have a positive impact on the lives of women and girls, especially the most vulnerable.
展望未来,她设想将踏上具有挑战性和相互协作的历程,这将对妇女和女童,尤其是最脆弱者的生活产生积极影响。
The organization focuses on the support and promotion of the role of education in bettering the quality of life of individuals, and communities the world over, especially the most deprived.
本组织致力于协助和推动在改善个人生活和全世界各社区,尤其是最贫困者的生活质量方面的教育作用。
Implementation of legislative measures to ensure protection of rights and interests of the victims of trafficking, especially the most sensitive and vulnerable groups- women, adolescents and children;
执行立法措施,以确保对贩卖受害人权益的保护,特别是对最易受伤害和弱势群体----妇女、青少年和儿童----的保护;.
This helps to promote the sustainability of development work, empowering people themselves- especially the most marginalized- to participate in policy formulation and to hold accountable those who have a duty to act.
这有助于促进发展工作的可持续性,使人们特别是那些最边缘化的人们有权参与政策制订并使那些有义务采取行动的人切实负起责任。
It was crucial to continue the campaign against racism and xenophobia and to defend the human rights of migrants, especially the most vulnerable groups, including women, children and young people.
关键是要继续开展反对种族主义和仇外心理的运动,并捍卫移民,特别是大多数弱势群体,包括妇女、儿童和青年的人权。
Especially the most radical of them.
尤其以百度最为激进。
Results: 3723, Time: 0.034

Especially the most in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Chinese