IN ORDER TO COORDINATE in Chinese translation

[in 'ɔːdər tə ˌkəʊ'ɔːdənət]
[in 'ɔːdər tə ˌkəʊ'ɔːdənət]
以便协调

Examples of using In order to coordinate in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
The Division also relied on a list of agency focal points in order to coordinate its efforts with other United Nations agencies.
可持续发展司也依赖一份机构协调中心清单,以协调其与联合国其他机构的工作。
It is proposed to redeploy one position of Information Technology Officer(P-3) from Kuwait to Erbil in order to coordinate and manage the resources of the Services in Erbil.
拟将1个信息技术干事职位(P-3)从科威特调到埃尔比勒,以协调和管理该事务部门在埃尔比勒的资源。
Before she went to Paraguay, the Special Rapporteur held consultations with the Secretariat for the Basel Convention in order to coordinate their action.
特别报告员前往巴拉圭以前,先同《巴塞尔公约》秘书处进行了磋商以协调他们的行动。
Invites OIC heads of mission accredited to various countries to hold informal consultations in order to coordinate their positions with regard to important issues of concern.
请派往各国的伊斯兰会议组织使团团长举行非正式磋商,以协调他们在所关心的重大问题上的立场。
In view of the increasing demand from students worldwide, we are trying to established academic representatives in order to coordinate the college's recruiting effort.
鉴于学生的全球需求的增加,我们正在尝试建立了学术代表,以协调各学院的招聘工作。
A specific operational group, co-chaired by the Ministry of Defence and UNSMIL, has been established in order to coordinate and align the efforts of the international community with those of the Libyan authorities.
已成立了专门的行动小组,由国防部长和联利支助团担任两主席,以便协调国际社会的努力,并对此种努力和利比亚当局的努力加以统一调配。
In order to coordinate the disarmament process, a special commission, including representatives of ECOMOG and of forces loyal to President Vieira and of the self-appointed military junta, has been established in Bissau.
为了协调解除武装的进程,一个特别委员会,包括西非观察组和忠于维埃拉总统力量的代表,以及自行任命的军政府代表,也已在比绍建立。
A substantive meeting was scheduled to be held in New York on or around 12 November 1997, in order to coordinate respective programmes of work and take advantage of complementarities.
预计11月12日在纽约举行一次实质性会议,以便协调各自的工作方案,最大限度地利用互补性。
In order to coordinate the delivery of the support package, the Secretary-General was proposing the establishment of a new support office for AMISOM, headquartered at the United Nations Office at Nairobi.
为了协调提供一揽子支助,秘书长建议为非索特派团设立一个新的支助办公室,总部设在联合国内罗毕办事处。
With regard to the availability of documentation, there should be better interaction with meetings planning services in order to coordinate the programmes of work of the various intergovernmental bodies with documentation processing needs.
至于文件的提供状况,应与文件规划处有更好的互动,以便协调各政府间机构的工作方案与文件处理需求。
In order to coordinate and facilitate the control on the acquisition of spare parts, the Department has requested the missions to submit monthly reports on their stock of spare parts and planned acquisitions.
为了协调和方便对采购零部件的控制,该部已要求各特派团每月提交备件库存和采购计划报告。
Secretary Albright and Foreign Minister Ivanov decided to maintain close contacts on the matter of Kosovo in order to coordinate United States and Russian support for a resolution of the crisis.
国务卿奥尔布赖特和外交部长伊凡诺夫决定在科索沃问题上保持密切联系,以便协调美国和俄罗斯联邦对解决危机的支持。
While the complex institutional structure of the State had indeed made it difficult to collate all the necessary information, the two Gender Centres had worked closely together in order to coordinate the process.
虽然波斯尼亚和黑塞哥维那复杂的体制结构确实让整理所有必要信息的工作变得非常困难,但是,为了协调这一进程,两个性别问题中心进行了密切合作。
(b)" Requests the secretariat to make available to the Parties and observers a consolidated list containing all activities reported in order to coordinate the information and avoid overlapping of activities.".
请秘书处向缔约各方和观察员提供一份包含所有已报告活动的综合清单,以便协调有关信息,避免活动的重复"。
(b) Streamline the entire minimum benefit/small pension provisions in order to coordinate benefit amounts, eliminate the overlap of provisions and simplify communication and administration(transparency);
(b)精简所有最低养恤金/小额养恤金规定,以协调养恤金数额,消除规定的重叠,简化沟通和管理(透明度);.
The concerned parties in the United Nations must reject and condemn such actions in order to coordinate national, regional and international efforts to confront those grave challenges to international security.
联合国有关各方必须反对和谴责这种行动,以协调国家、区域和国际努力,应对国际安全所面临的严峻挑战。
On 10 April 1994 the Interministerial PAR Committee was set up, in order to coordinate and implement action by the Ministries of Health, Education, Transport, Agriculture, Defence, Industry and the Office of the President.
年4月10日设立了支持移居者方案部际委员会,以协调并实施卫生部、教育部、运输部、农业部、国防部、工业部以及总统办公室的行动。
The Conference of the Parties also requested the secretariat to make available to the parties and observers a consolidated list containing all activities reported in order to coordinate the information and avoid overlapping of activities.
缔约方大会还请秘书处向缔约方和观察员提供所有报上来的活动的综合清单,以协调信息,避免活动重叠。
The Directorate also establishes liaison with the Government agencies, municipalities and customs services of other countries, mainly of Central America, in order to coordinate activities related in this field.
该局与国家其他机构、各市府和其他国家(主要是中美洲各国)海关部门建立联系,以协调有关这一领域的活动。
The Office of the Iraq Programme has been meeting on a regular basis with the Permanent Mission of Iraq to the United Nations in order to coordinate the processing and funding of applications received.
伊拉克方案办公室一直同伊拉克常驻联合国代表团定期举行会议,以协调所收到的申请的审批和供资工作。
Results: 57, Time: 0.0435

In order to coordinate in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Chinese