ON PRACTICAL MEASURES in Chinese translation

[ɒn 'præktikl 'meʒəz]

Examples of using On practical measures in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
The policy session, to be held in May 2005, will build upon the outcome of the review session and will take policy decisions on practical measures and options to expedite implementation.
政策会议将于2005年5月举行,该会议将在审查会议结果的基础上进一步采取行动,并将就加快执行的实际措施和备选方案作出决策。
Considering that greater efforts and more time are required to develop a focused discussion on practical measures to ensure conditions of peace, security and stability in the Indian Ocean region.
认为必须花更大的努力和更多的时间,集中讨论实际措施,以确保印度洋区域的和平、安全和稳定的条件,.
Revision and expansion of the manual on practical measures against corruption, developed and published by the Crime Prevention and Criminal Justice Division(International Review of Criminal Policy, Nos. 41 and 42).
修订与扩充预防犯罪和刑事司法司编写与出版的反腐败实际措施手册(《国际刑事政策评论》,第41和42期)。
Information was also requested on practical measures that could be taken to address the problems arising from the limited interval between scheduled meetings of the Advisory Committee and those of the Fifth Committee.
代表团还要求提供资料,说明可以采取什么实际措施来解决咨询委员会和第五委员会排定会议之间间隔过紧的问题。
In addition, it was clarified that the advice provided by the Commission on practical measures should encompass questions of social welfare, community development, urbanization, housing and social defence.
此外还澄清说明,委员会就实际措施向理事会提供的意见应涵盖社会福利、社区发展、城市化、住房及社会防护等问题。
In addition, the Council requested the Secretary-General to review the manual on practical measures against corruption1 and requested the Commission to keep the issue of action against corruption under regular review.
此外,经社理事会还请秘书长审查打击贪污腐化行为实际措施手册,1请委员会经常审查打击贪污腐化的行动的问题。
Please provide information on practical measures taken to ensure the equal treatment of members of different ethnic groups before the Courts, including measures to ensure the availability of interpretation in local languages.
请提供资料说明采取了哪些实际措施,确保各族成员在法院面前得到平等对待,包括是否有措施确保用当地语言提供口译服务。
In its resolution 1995/14 on action against corruption, the Economic and Social Council requested the Secretary-General to review and expand the manual on practical measures against corruption.
经济及社会理事会在其关于打击贪污腐化的行动的第1995/14号决议中,要求秘书长审查和扩充打击贪污腐化行为实际措施手册。
It looked forward, however, to the planned study on the root causes of terrorism and on practical measures to prevent and counter it, including training.
然而,它满怀兴趣地期待着该中心预计要进行的针对恐怖主义的基本原因和预防及阻止它们采取的实际措施,包括训练。
The focus of the Council' s cooperation and coordination with other United Nations bodies, noted the commentator, should be on practical measures, addressed on a case-by-case basis.
评论员指出,安理会与联合国其他机关的合作与协作应着重于视具体情况而采取的实际措施
We must not leave this city without agreeing on practical measures which all States should take to fulfil that pledge.
在我们离开德班以前,务必议定一些实际措施,供各国采取,以履行上述保证。
In that context, some delegations proposed focusing on practical measures to enhance the conservation and sustainable use of marine genetic resources.
在这方面,一些代表团提议把重点放在切实措施方面,以促进养护和可持续利用海洋遗传资源。
(f) Support research on the implementation of national human rights education in schools, including studies on practical measures for their improvement.
(f)支助对学校中人权教育方面国家执行情况的研究,包括关于实际改善措施的研究。
Treaty body reform should focus on practical measures to advance the implementation of treaties and improving the effectiveness of monitoring, dialogue and follow-up.
条约机构的改革应该侧重于促进条约的执行并提高监测、对话和后续行动效力的实际措施
Taking that into account, Japan appreciates that there has recently been a surge in debate on practical measures towards the total elimination of nuclear weapons.
有鉴于此,日本赞赏地注意到,最近有关彻底消除核武器实际措施的辩论大为活跃。
The Centre is also in the process of revising the manual on practical measures against corruption and developing a training manual on action against organized crime.
中心还在着手修订关于反腐败实际措施的手册并制定一本关于采取行动打击有组织犯罪的培训手册。
He stressed, however, that it is more constructive to concentrate on practical measures for combating discrimination on the grounds of race or ethnic origin.
然而他强调,应该更多地侧重同基于种族或族裔出身的歧视作斗争的实际措施
It had focused on practical measures and financial support for countries to implement national biodiversity plans to meet the Strategic Plan for Biodiversity 2011-2020 and the Aichi Biodiversity Targets.
其重点是为各国执行国家生物多样性计划以实现《2011-2020年生物多样性战略计划》和《爱知生物多样性目标》提供实际措施和财政支持。
Convinced that updating the manual on practical measures against corruption by incorporating into the manual a section describing recent developments will contribute to increased efficiency in combating that form of criminality.
深信修订关于反腐败实际措施的手册,增加一节描述最近发展变化的内容,将有助于提高打击这种刑事犯罪的效率,.
On 3 May 2000, the Georgian and Abkhaz sides demonstrated again their readiness to convene urgently and agree on practical measures to improve the security situation on the ground, when conditions so warrant.
年5月3日,格鲁吉亚和阿布哈兹双方再次表示愿意紧急召开会议并议定在情况许可时采取切实有效的措施以改善当地的安全情况。
Results: 2342, Time: 0.0367

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Chinese