ONUB in Chinese translation

布隆迪行动

Examples of using Onub in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
When ONUB initially deployed into Bujumbura Rurale, it encountered some difficulties in coordinating its freedom of movement.
在布隆迪行动开始部署到布琼布拉乡村的时候,为协调行动自由曾经遭遇到一些困难。
ONUB plans to launch investigations shortly into this and other human rights violations.
联合国布隆迪行动正在计划,不久将调查这些问题以及其他伤害人权的事件。
ONUB has worked to ensure that the construction programme is compatible with assistance planned by the Government of Belgium for the training of 20,000 police personnel.
ONUB一直努力确保这一建造方案与比利时政府培训20000名警察人员的援助计划相配套。
In the meantime, ONUB is helping in the establishment of a coordination mechanism to ensure coherency among the various international partners providing support for the national police.
与此同时,ONUB正在帮助建立一个协调机制,确保为国家警察提供支助的各国际伙伴之间保持一致。
She met with senior ONUB personnel and with representatives from the Government of Burundi, civil society, the diplomatic community and the United Nations country team.
她会见了ONUB高级人员,以及布隆迪政府、民间社会、外交使团和联合国国家工作队的代表。
When they were set free, they told ONUB observers that they had recruited children.
他们在获释后向联布行动观察员讲述曾征募未成年人。
Within available resources, ONUB would also provide logistic assistance in support of UNHCR and WFP activities related to the return of refugees.
在现有资源范围内,ONUB还将提供后勤协助,支持难民专员办事处和粮食计划署有关难民回返的活动。
With the participation of ONUB, WFP and FAO, regularly updated the media on issues such as food security in the northern provinces and threats from plant epidemics.
在联布行动、粮食计划署和粮农组织的参与下定期向媒体报告有关北部各省粮食保障和植物流行病威胁的最新信息.
The Department of Peacekeeping Operations informed the Board that ONUB, which did not have a high-speed aircraft, shared MONUC aircraft on a cost-reimbursement basis.
维持和平行动部告知委员会,由于联布行动没有高速飞机,以偿还所涉费用的方式,与联刚特派团合用飞机。
This model, currently in use in ONUB and UNOCI, has UNMOs operating under the control of the Operations Branch at Force Headquarters.
根据联合国布隆迪行动和联合国科特迪瓦行动目前采用的这一模式,军事观察员的行动由部队总部业务处来掌管。
The action to be taken by the General Assembly, as set out in paragraph 6 of the report, was to approve the donation of ONUB assets to the Government of Burundi.
正如报告第6段所述,大会应采取行动,核准将联布行动的资产捐赠给布隆迪政府。
Taking into account the positive developments in the situation within the country, it would like to see ONUB complete its remaining activities as soon as possible.
考虑到该国情况的积极发展,它希望ONUB能够尽快完成它的其余活动。
The fluctuations in the financial position of the United Nations peacekeeping operations were partly attributable to the commencement of UNMIL, UNOCI, MINUSTAH and ONUB.
联合国维持和平行动财政情况波动不定部分由于联利特派团、联科行动、联海稳定团和NOUB开始运作。
The total includes 3 ONUB staff, who were trained during the mission visit for the period from 1 to 5 November 2004.
总数中包括在2004年11月1日至5日访问特派团期间接受培训的3名ONUB工作人员。
Deployment of four complex missions' headquarters(UNMIL, ONUB, MINUSTAH and UNOCI), on average, within 90 days of mandate.
平均在授权90天内部署四个复杂的特派团总部(联利特派团、ONUB、联海稳定团和联科行动).
On 3 April 2006, ONUB observers noted the presence of 13 detainees alleged to be members of the FNL movement in the Police de sécurité intérieure(Internal Security Police) cachot(punishment cell) in Kayanza.
年4月3日,联布行动观察员在卡扬扎国内安全警察局的牢房内发现13名涉嫌为民族解放力量成员的囚犯。
ONUB in collaboration with the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo(MONUC), continued its investigation into the Gatumba massacre of more than 160 Congolese refugees in August 2004.
年8月,布隆迪行动与联合国组织刚果民主共和国特派团(联刚特派团)进行合作,继续调查160多名刚果难民在Gatumba被屠杀的案件。
He explained that the Facilitation had requested an adjustment to the withdrawal of ONUB military contingents until the African Union(AU) task force, established to provide security for implementation, could be deployed in December.
他解释说,促和小组要求调整联布行动军事特遣队撤离的时间,直至为保障实施工作安全设立的非洲联盟(非盟)特遣部队能在12月进行部署。
Major operational activities of the ONUB military component have included monitoring the ceasefire agreements, assisting with the distribution of electoral material, and supporting the disarmament, demobilization and reintegration process.
布隆迪行动军事部分的主要业务活动包括监测停火协定,协助分发选举材料,并支持解除武装、复员和重返社会进程。
The Advisory Committee trusts that an investigation into the misappropriation of quick-impact project funds will be completed expeditiously and expects an update on the matter in the context of the ONUB performance report for 2006/07(para. 19).
咨询委员会相信,对挪用速效项目资金的调查工作将会迅速完成,希望联布行动2006/07年度执行情况报告中能介绍关于此事的最新情况(第19段).
Results: 522, Time: 0.0281

Onub in different Languages

Top dictionary queries

English - Chinese