GETTING WEIRD in Croatian translation

['getiŋ wiəd]
['getiŋ wiəd]
postale čudne
uzimajući čudne
dobivanje čudno

Examples of using Getting weird in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This-- this is getting weird.
Ovo- to je sve čudno.
Things are getting weird.
Stvari su dobivanje cudno.
But now it's, like, getting weird.
Ali sada postaje cudno.
Yeah. This is getting weird.
Da. To je sve cudno.
This is getting weird.
Ovo- to je sve čudno.
Okay, this is getting weird.
U redu, to je sve cudno.
Feel like it's getting weird. Man.
Osjecam se kao da je sve cudno. Covjek.
I don't want things getting weird.
Ne želim da se stvari sve čudno.
There's nothing that store managers hate more than getting weird instructions from management.-
Postoji ništa što trgovine menadžeri mrze više nego uzimajući čudne upute iz menadžmenta.
Than getting weird instructions from management. Yeah, and remember, there's nothing that store managers hate more.
Postoji ništa što trgovine menadžeri mrze više nego uzimajući čudne upute iz menadžmenta. Da, i zapamtite.
Because I don't really think I can handle this getting weird. I hope this isn't gonna get weird..
Nadam se da ovo neće postati čudno, jer mislim da to ne mogu podnijeti.
Yay! and you don't see me getting weird about it. Well, my boss lives everywhere.
A ti me ne vidiš postajući čudni zbog toga. Yay! Pa, moj šef živi svugdje.
Two days ago, you were saying that you wanted to move out because it's getting weird with me, and now, you're worried about his sister?
Prije 2 dana si pričala kako se želiš iseliti zato što ti je postalo čudno sa mnom?
on the wrong foot, but this is getting weird. Listen, ship.
smo krenuli na krivu nogu, ali ovo postaje čudno.
It's like getting weird. At first it was fine,
Ali sada postaje cudno. Isprva je bilo u redu,
But then things got weird, and… and now he's stalking me.
Ali su stvari postale čudne i… sada me proganja.
And that's when things got weird.
Tada su stvari postale čudne.
You smoke that shit, everything kind of gets weird. Yeah, I can dig it, man.
Pušiš ta sranja, i sve postaje čudno. Razumijem, čovječe.
This place has gotten weird ever since we admitted him.
Ovo je mjesto postalo čudno… Otkako smo ga primili.
Then things got weird.
Onda su stvari postale čudne.
Results: 45, Time: 0.0533

Getting weird in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Croatian