WHAT'S REALLY in Croatian translation

[wɒts 'riəli]

Examples of using What's really in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
What's really interesting is this.
Ono što je zaista zanimljivo je ovo.
What's really good, patna?
Ono što je stvarno dobro, Patna?
You know what's really cool?
Znaš šta je stvarno kul?
What's really the best alternative for the children?
Koja je stvarno najbolja alternativa za djecu?
Do you want to know what's really in my heart?
Želite li da znate šta mi je stvarno u srcu?
What's really in here?
Što stvarno ima u njoj?
I promise. And then we can get to work fixing what's really important.
A onda ćemo popraviti sve što je zbilja bitno. Obećavam.
You know what's really scary?
Znaš što je zbilja strašno?
Hey, you know what's really funny?
Hej, znaš šta je stvarno smešno?
And you know what's really strange?
Znate li šta je zaista čudno?
We both know what's really going on here.
Oboje znamo što je zapravo dogada se ovdje.
It all connects you with what's really important.
Sve vas povezuje s onim što je stvarno važno.
What's really the problem here?
U čemu je zapravo problem?
Not necessarily, what's really there.
Ne nužno ono što uistinu jest.
What's really behind this sudden paranoia?
Što je zaista iza ove iznenadne paranoje?
Know what's really scary? You.
Što je zaista strašno? Znaš li.
Obviously, it's working. What's really wrong?
U čemu je zapravo problem? Očito uspijeva?
Know what's really scary?
Što je zaista strašno? Znaš li?
What's really wrong?
U čemu je zapravo problem?
What's really wrong? Obviously, it's working.
U čemu je zapravo problem? Očito uspijeva.
Results: 301, Time: 0.0539

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Croatian