A SAFE ZONE in Czech translation

[ə seif zəʊn]
[ə seif zəʊn]
bezpečná zóna
safe zone
safety zone
safe space
bezpečnou zónu
safe zone
safety zone
bezpečná oblast
a safe zone
a secure area
bezpečné zóny
safe zone
safety zone
secure zone
security area
bezpečné zóně
safe zone
low-risk zone
safely zone
safety zone

Examples of using A safe zone in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Make this a safe zone again?
Udělat tady z toho bezpečnou zónu?
Chief Taylor, why do we need a safe zone?
Šéfe Taylore! Proč potřebujeme zabezpečenou zónu?
They have a safe zone.
Mají tam bezpečnou oblast.
The zone zone is a safe zone.
Územní území je bezpečné území.
If you are hearing this and aren't in a safe zone.
Pokud to slyšíte a nejste v bezpečné oblasti.
But we have Vera Salvon secured in a safe zone.
Máme Veru Salvonovou v bezpečnostní zóně.
This, this room is supposed to be a safe zone where we can open things up
Tahle místnost by měla být bezpečná zóna, kde můžeme rozkrývat věci
He's created a safe zone where people can rest,
Vytvořil bezpečnou zónu, kde lidi odpočívají,
There is a safe zone with a button that will summon a helicopter.
Je tu bezpečná zóna s tlačítkem, které přivolá helikoptéru.
Now, it's possible that he has built a safe zone where he and his creations can be protected.
Nyní je možné, že si vybudoval bezpečnou zónu, kde mohou být on a jeho výtvory chráněni.
If they make it, they're in a safe zone… where they can get medical supplies and food.
Můžou do bezpečné zóny, kde je jídlo. Když se přes něj dostanou.
The military, what was left of it at least they were creating a safe zone down around Fisherman's Wharf.
Vytvořili bezpečnou zónu kolem rybářského přístavu. Armáda, to co z ní zbylo.
If you are hearing this and aren't in a safe zone, head north of Baton Rouge.
Pokud to slyšíte a nejste v bezpečné zóně, jeďte na sever do Baton Rouge.
If they make it, they're clear into a safe zone where they can get medical supplies and food.
Když se přes něj dostanou, můžou do bezpečné zóny, kde je jídlo.
I like to make this place a safe zone for those who are about to drown their relatives in eggnog.
Ráda zde mám bezpečnou zónu pro ty, kteří se chystají své příbuzné utopit ve vaječném koňaku.
If they make it, they're in a safe zone… where they can get medical supplies and food.
Dostanou-li se tam, jsou v bezpečné zóně, kde dostanou jídlo a léky.
Finally, it got so bad that a few of her neighbors decided to take her to a safe zone in Massingir.
Nakonec se to zhoršilo tak moc, že se ji pár sousedů rozhodlo vzít do bezpečné zóny v Massingir.
They were creating a safe zone down around Fisherman's Wharf.
Vytvořili bezpečnou zónu kolem rybářského přístavu.
Head north of Baton Rouge. If you are hearing this and aren't in a safe zone.
Pokud to slyšíte a nejste v bezpečné zóně, jeďte na sever do Baton Rouge.
And just say,"Hey, Mike Baxter here for the store. Maybe I should declare it a safe zone.
Možná bych to tady měl prohlásit za"bezpečnou zónu a prostě říct,"Ahoj, tady Mike Baxter z obchodu.
Results: 65, Time: 0.0661

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech