ALISTAIR in Czech translation

alistair
alastair
alastair
alistair
alistere
alistair
alistairovou
alistair
pro alistaira
alisteira

Examples of using Alistair in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And buy Alistair a pony.
A Alistairovi kup… poníka.
Alistair, why don't we go chat about this somewhere different, eh?
Alistaire, proč si o tom nezajdeme promluvit někam jinam, co?
You let yourself be brainwashed by alistair huddleston.
Nechal sis Alistairem Huddlestonem vymývat mozek.
All of those old white guys Yeah. in the picture with Alistair were billionaires.
Jo. na té fotce s Alistairem byli miliardáři… Všichni ti chlapi.
Okay, Alistair, the camera's running,
V pořádku Alistaire, kamera je připravena,
What are you hoping for?- Alistair, when he comes into the room?
Alistaire, když vejde do místnosti, v co doufáte?
Yeah. in the picture with Alistair were billionaires… All of those old white guys.
Jo. na té fotce s Alistairem byli miliardáři… Všichni ti chlapi.
Alistair Black's ledger of all the tricks he ever built.
Kniha všech triků Alistaira Blacka, které kdy vytvořil.
Well, there's my cousin Alistair, based in Taiwan,
No, mám bratrance Alistaira, který žije na Taiwanu
Alistair, I don't have enough money to throw away on lawyers.
Alistaire, na právníka nemám dost peněz.
Alistair, Chloe, Alexandra, they don't… they don't deserve this.
Alistaire, Chloe, Alexandra… tohle si nezaslouží.
Alistair, I don't have enough money to throw away at lawyers.
Alistaire, na právníka nemám dost peněz.
Alistair- Chloe, Alexandra, they didn't even… They don't deserve this.
Alistaire, Chloe, Alexandra… tohle si nezaslouží.
Are going to be known even more. After that interview, Alistair, our faces.
Alistaire, po tom interview budou naše tváře ještě známější.
I have told Alistair how to write a book…-…
Už jsem řekl Alistairovi, jak napsat knihu
Alistair, when he comes into the room,
Alistaire, když vejde do místnosti,
We know you fought with Alistair that Saturday.
Víme, že jste se s Alistairem tu sobotu pohádali.
So they're already on Alistair?
Takže už po Alistairovi jdou?
And it might give you a better chance at saving him than Rebecca had saving Alistair.
Můžeš mít lepší šanci zachránit ho, než měla Rebecca s Alistairem.
Vincent what he tried to do to Rebecca and Alistair.
Vincentovi provést totéž, co Rebecce a Alistairovi.
Results: 536, Time: 0.123

Top dictionary queries

English - Czech