AN ENIGMA in Czech translation

[æn i'nigmə]
[æn i'nigmə]
záhada
mystery
puzzle
enigma
mysterious
riddle
conundrum
hádanka
riddle
puzzle
enigma
conundrum
enigma
machine
hádance
riddle
puzzle
enigma
enigmou
enigma
enigmy
enigma
záhadou
mystery
puzzle
enigma
mysterious
riddle
conundrum
záhady
mystery
puzzle
enigma
mysterious
riddle
conundrum
enigmu
enigma

Examples of using An enigma in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Vivian Maddox is an enigma, just like her son.
Vivian Maddox je záhadou, stejně jako její syn.
A cipher, a search for answers. an enigmaa search.
Hledání odpovědí. hádanka, Šifra, hledání.
Mr. Cole, you really are an enigma.
Pane Cole opravdu máte enigma.
The whole place is an enigma, biologically and culturally.
tohle místo je záhada, biologicky i kulturně.
Stanley Kubrick was an enigma to many people.
Stanley Kubrick byl pro mnoho lidí záhadou.
The woman is a riddle wrapped in a mystery inside an enigma I have had sex with.
Žena jehádanka zabalené v tajemství uvnitř záhady Měl jsem sex s.
A cipher, a search for answers. an enigmaa search.
Šifra, hádanka… hledání, hledání odpovědí.
You're like an enigma.
Jste jako Enigma.
Ted stands out because he was quite an enigma.
Ted vyčníval z řady, protože byl naprostá záhada.
I have become an enigma to myself.
Stal jsem se sám sobě záhadou.
It's a mystery wrapped in a riddle inside an enigma!
Tajemství zahalené v hádance uvnitř záhady.
A cipher, a search for answers. an enigmaa search.
Hádanka… hledání, hledání odpovědí. Šifra.
Years ago, an enigma gave a paradox a very special hug.
Před 45 lety dala Enigma velkou pusinku paradoxu.
you are an enigma, wrapped in a hoodie.
Slečno Lopezová, ty jsi záhada.
Destined to remain, an enigma.
Předurčený, aby zůstal záhadou.
It's a mystery wrapped in a riddle inside an enigma!
Tajemství zahaleně v hádance uvnitř záhady.
An enigmaa search, a search for answers. A cipher.
Hledání odpovědí. hádanka… hledání, Šifra.
Yeah, let's call you an enigma.
Jasně, říkejme ti enigma.
I'm like a comet, an enigma.
Jsem jako kometa, záhada.
That's right. But she's an enigma to me.
Ale ona je pro mě záhadou.
Results: 121, Time: 0.0679

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech