AN INKLING in Czech translation

[æn 'iŋkliŋ]
[æn 'iŋkliŋ]
tušení
idea
hunch
clue
feeling
know
inkling
notion
alespoň malé tušení
an inkling
ponětí
idea
clue
know
notion
matnou představu

Examples of using An inkling in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He moves around quite a bit… but I have an inkling I know where to start the Easter egg hunt.
Ale mám tušení, že vím, kde začít hledat velikonoční vejce.
But as I was saying… I have an inkling as to why your mother Has risen at this moment.
Ale jak jsem říkal, mám tušení, proč vaše matka teď povstala.
I couldn't show you that e-mail, But if I did, if I even had an inkling.
Ale i kdybych měla alespoň malé tušení, nemohla bych vám ten e-mail ukázat.
I have got an inkling of it, because when I was watching Episodes,
Mám tušení o tom, protože když jsem se díval epizody,
if I even had an inkling, because it might be related to protected evidence.
Ale i kdybych měla alespoň malé tušení, nemohla bych vám ten e-mail ukázat.
I started to get an inkling That he was a little different than--than I would imagined.
Začínal jsem mít tušení, že, je trochu odlišný, než bych si představoval.
if I even had an inkling, I couldn't show you that e-mail.
Ale i kdybych měla alespoň malé tušení, nemohla bych vám ten e-mail ukázat.
if my sisters on Metebelis 3 were to have an inkling of your thoughts, they would kill you.
mé sestry na Metebelis III měly tušení tvých myšlenek, tak by tě zabily.
this little brouhaha began, but I have an inkling it's been brewing a lot longer.
jste tohle malé divadlo rozpoutali tehdy, ale mám tušení, že to vřelo už předtím.
There are few places on Earth where you can get an inkling of what the far future has in store.
Není na zemi mnoho míst kde se dá vytušit co nás v budoucnosti ještě čeká.
I had an inkling about their feelings towards men. I don't understand women, but for a moment.
Ale, na chvíli… pocitech směrem k mužům. Měl jsem zdání o jejich Nerozumím ženám.
I never had a inkling before.
Nikdy předtím jsem tušení neměl.
I never had a inkling before.
Nikdy předtím jsem neměl tušení.
I had an inkling.
Měla jsem tušení.
I might have had an inkling.
Možná jsem o tom měl tušení.
Not an inkling of suspicion.
Ne, ani náznak podezření.
Some of us had an inkling.
Někteří z nás měli tušení.
You really never had an inkling?
Vážně jsi neměla tušení?
I-i didn't have an inkling.
Neměl jsem ani ponětí.
Jack never gave you an inkling?
Jack ti nikdy nic nenaznačil?
Results: 289, Time: 0.0846

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech