AN OVERDOSE in Czech translation

předávkování
overdose
ods
OD
O.D.
se předávkoval
overdosed
OD would
O.D. would
he od'ed
he oded
he's od'ing
předávkovala se
she overdosed
she OD would
předávkovaná
overdosed
OD
over-medicated
dosed
předávkovat
overdose
O.D.

Examples of using An overdose in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I gave her an overdose of insulin.
Předávkoval jsem ji inzulínem.
Did you give Melanie an overdose on purpose?
Předávkovala jste Melanie úmyslně?
Brought on by an overdose of digitalis.
Vyvolaný předávkováním digitalisem.
Looks like an overdose.
Vypadá to jako předávkování.
An overdose will be hard to prove,
To předávkování bude těžké dokázat,
Somebody gave him an overdose, maybe, or slipped something in the syringe that wasn't morphine.
Někdo ho možná předávkoval, nebo do stříkačky podstrčil něco jiného než morfium.
If this was an overdose, why leave some in the syringe?
Kdyby šlo o předávkování, proč by si nechával ještě trochu ve stříkačce?
The small difference between a normal dose and an overdose makes them a highly dangerous drug.
Malý rozdíl mezi dávkou a předávkováním z nich dělá vysoce nebezpečnou drogu.
With more than just an overdose here. I think we might be dealing But.
Něčím větším, než je předávkování. Myslím, že se tu potýkáme s.
Kill him with an overdose, throw him over a bridge,
Předávkovali ho a shodili z mostu,
Heavy metal poisoning. Not an overdose.
Nezemřela na předávkování, ale na otravu těžkými kovy.
Resulting from an overdose of radiation poisoning.
Vzniklých z přílišné otravy radiací.
Her abductor gave her an overdose, but she should be all right.
Únosce ji předávkoval, ale měla by být v pořádku.
With more than just an overdose here. I think we might be dealing.
Než je předávkování. Myslím, že se tu potýkáme s.
But she should be all right. Simmons: Her abductor gave her an overdose.
Únosce ji předávkoval, ale měla by být v pořádku.
Looks like an overdose.
Vypadá to na předávkování.
It was ruled as an overdose, but I have reason to believe that… You think?
Uhráli to na předávkování, ale mám…- Myslíš?
It was ruled as an overdose, but I have reason to believe…- You think?
Uhráli to na předávkování, ale mám…- Myslíš?
It was ruled as an overdose, but I have reason to believe that?
Uhráli to na předávkování, ale mám…- Myslíš?
It was ruled as an overdose, but I have reason to believe?
Uhráli to na předávkování, ale mám…- Myslíš?
Results: 228, Time: 0.0705

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech