ANGIOGRAM in Czech translation

angiogram
angio
arteriogram
angiogramu
angio
arteriogram
angio
angiogram

Examples of using Angiogram in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It combines images from the CT angiogram and creates a three-dimensional model of the patient's anatomy.
Kombinuje to obrazy z CT angiogramu a vytváří třídimenzionální model pacientova těla.
I will stitch him up in trauma two, then send him up for an angiogram to see if he needs more surgery.
Trauma 2, zašiju ho tam. Pak ho pošlu na angiogram, abychom zjistili, jestli nepotřebuje operaci.
get you a copy of my mother's last angiogram, or we can just get to it,
sehnat kopii posledního angiogramu mojí matky nebo můžeme jít k věci
then he has a neurological issue… you need to run an EEG and a CT angiogram.
pak má neurologický problém… musíte spustit EEG a CT angiogram.
Dos. getting in the way of the angiogram. All the third one's doing is causing inflammation, throwing off clots.
Vypouští sraženiny a překáží při angiogramu. Vše co to třetí dělá je, že způsobuje zánět, Dos.
You start to rethink a few things. But when they tell you you're gonna have an angiogram in the morning.
Ale když ti řeknou, že tě ráno čeká angiogram, pár věcí přehodnotíš.
we don't do the C.T. angiogram, he could die… on your watch.
my neuděláme CT angiogram, mohl by vám zemřít před očima.
I'm having an angiogram, which is when they inject a dye to make sure there's no blockage.
nechávám vyšetřit angiogramem, což je vyšetření, kdy do mě injektují barvivo, jenom aby se ujistili, že nehrozí žádné další ucpání.
Which could have broken up before the angiogram. Endocarditis, flipped a piece of vegetation into his brain.
A to se mohlo ještě před angiogramem rozpadnout. Kus něčeho se dostalo do jeho mozku Endokarditida.
which could have broken up before the angiogram.
to se mohlo ještě před angiogramem rozpadnout.
I'm having an angiogram, which is when they inject a dye.
kdy do mě injektují barvivo, Jen pro jistotu se ale nechávám vyšetřit angiogramem.
Hi. So, I reviewed Matt's angiogram, and it looks like-Hi. he doesn't need any more surgery, which is great.
Že žádnou operaci potřebovat nebude, což je skvělé.- Ahoj. Takže, podíval jsem se na Mattův angiogram a vypadá to,- Ahoj.
brain angiogram to confirm.
Na léčení steroidy, angiograf mozku na potvrzení.
She doesn't need blood thinners and an angiogram? or are you saying that if she does have a clot, Dr. House, are you saying that she doesn't have a clot?
Doktore Housi, chcete tím říct, že nemá sraženinu, nebo chcete říct, že i když tu sraženinu má, nepotřebuje antikoagulancia a angiografii?
Clots, angiograms, I'm focused.
Sraženiny, angiogramy… Jsem soustředěný.
Which would you have seen in your retinal angiograms.
Kterou bys viděl na svých sítnicových angiogramech.
Cerebral angiogram.
Mozkový angiogram.
Shooting the angiogram.
Provádím angiogram.
Fluorescein angiogram was clear.
Fluorescenční angiogram byl čistý.
Cerebral angiogram was clear.
Cerebrální angiogram byl jasný.
Results: 158, Time: 0.0838

Top dictionary queries

English - Czech