ANTIBIOTICS in Czech translation

[ˌæntibai'ɒtiks]
[ˌæntibai'ɒtiks]
antibiotika
antibiotic
antibiotiky
antibiotic
antibiotikách
antibiotics
antibiotikům
antibiotics
antibioticích
antibiotics
antibiotik
antibiotic
antibiotikum
antibiotic

Examples of using Antibiotics in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You're lucky we didn't pump you full of antibiotics.
Máš štestí, že jsme tě nenapěchovali antibiotiky.
Peeing blood after a night on antibiotics.
Močit krev po noci na antibiotikách.
You need to take that at home, okay? Along with your antibiotics.
Ber si to doma spolu s antibiotiky, ano?
If you want to talk about antibiotics or prosthetics, I'm your guy.
Jsem váš člověk. Pokud chcete mluvit o antibiotikách, nebo vitamínech.
I'm your guy. If want to talk about antibiotics or prosthetics.
Jsem váš člověk. Pokud chcete mluvit o antibiotikách, nebo vitamínech.
Should take care of things. After that, a few weeks of broad spectrum antibiotics.
Potom by ho pár týdnů na širokospektrých antibiotikách.
Days if antibiotics and antimicrobial chemotherapeutics are prescribed.
Dnů pro recept na antibiotika a antimikrobiální chemoterapeutika.
Start antibiotics.
Začněte s antibiotiky.
Let's start antibiotics.
Začněte s antibiotiky.
I ordered antibiotics online to kill a staph infection.
Objednala jsem si po internetu antibiotika, abych se zbavila stafylokoka.
Consider antibiotics, possibly amputation.
Zvažte antiobiotika, případně amputaci.
And run an I.V., antibiotics, and some steroids, too.
A do žíly antibiotika a taky steroidy.
Well, antibiotics, yes.
No, pro antibiotika ano.
Those aren't the antibiotics?
Nejsou antibiotické?
You should be on antibiotics just for sitting in her car.
Měl bys být na antibiotikech jen proto, žes seděl u ní v autě.
It's not responding to broad-spectrum antibiotics, so we have got something resistant.
Nereagují na širokospektrální antibiotika, takže tu máme něco odolného.
Antibiotics did not bring her back to life.
Antibiotiká ju nepriviedli späť k životu.
It's not responding to broad-spectrum antibiotics, so we have got something resistant.
Na širokospektrá antibiotika nereaguje, takže něco rezistentního.
That's what antibiotics are for?
Nestačila by na to antibiotika?
The antibiotics will make her feel better.
Po antibiotikách jí bude líp.
Results: 1548, Time: 0.0946

Top dictionary queries

English - Czech