BEDPANS in Czech translation

['bedpænz]
['bedpænz]
mísy
bowl
dishes
toilet
bedpans
platters
tureen
bažanty
pheasants
bedpans
newbies
freshmen
rookies
nočníky
chamber pots
bedpans
potties
latrines
commodes
mís
bowls
bedpans
postel
bed
bunk
cot
nočníků
bedpans

Examples of using Bedpans in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Do you want bedpans or a surgical robot?
Chcete lůžka nebo chirurgického robota?
Bedpans and shit sheets.
Hajzlíky a posraný prostěradla.
And the bedpans.
A ložní mísy.
dress up like a clown and change bedpans?
Převléknout se za klauna a měnit ložní mísy?
you thought I was there to change the bedpans.
jsem ti přišel vyměnit bažanta.
And Number Three and I aren't cleaning your bedpans, Number Five.
A ani Trojka ani já ti nočník umývat nebudeme, pětko.
You will empty and clean bedpans.
Budete vyprazdňovat a čistit mísy u postele.
Call them bedpans.
Říkají jim"ložní mísy.
but dirty bedpans await.
Ale špinavé ložní mísy čekají.
Go change bedpans!
Běžte vyměňovat povlečení!
Well, I'm just hours away from bedpans and sponge baths.
No, jsem jenom pár hodin od bažanta a umývání houbou.
You thought I was there to change the bedpans.- Well, when you first woke up.
Poprvé když ses vzbudila, myslela sis, že jsem ti přišel vyměnit bažanta.
Like changing bedpans?
Jako měnit plínky?
commodes, bedpans. The only way to get your product into hospitals… is to go through these fuckers.
speciální záchody, bažanty… jediná cesta vašeho výrobku do nemocnice vede přes tyhle parchanty.
The Eau de Cologne's next to the bedpans in the basement, the hairpieces are on the fourth floor.
V suterénu jsou vody po holení hned vedle mís pro nemocné. Příčesky jsou na čtvrtém patře.
change the bedpans wheel them into the TV room.
měním jim bažanty vozím je na televizi.
I'm sorry to interrupt your hard work cleaning bedpans… the only thing you're qualified at any other hospital on Planet Earth.
Omlouvám se, že vás ruším při vaší těžké práci mytí nočníků… jediné věci, pro kterou jste v jakékoli nemocnici na Zemi kvalifikované.
Useless garbage is broken down to its basic molecular components then recombined to form a whole range of useful new items from bedpans to bowling balls.
Odpad se rozbije na základní molekulární komponenty, a poté je přetvořen v užitečné výrobky, od nočníků po bowlingové koule.
In his first bout with cancer, I was the one that was cleaning bedpans and helping raise you.
Při jeho prvním setkání s rakovinou jsem to byla já, kdo uklízel mísu a pomáhal tě vychovat.
And what were you doing for an hour in that store that sells wheelchairs and bedpans?
A co jsi dělal celou hodinu v tom obchodě s kolečkovými křesly a ložníma mísama;?
Results: 56, Time: 0.0883

Top dictionary queries

English - Czech