CANCERS in Czech translation

['kænsəz]
['kænsəz]
rakoviny
cancer
rakovinu
cancer
nádorů
tumor
tumours
cancer
rakovina
cancer
raci
crawfish
crayfish
crabs
cancers
crawdaddies

Examples of using Cancers in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
High in antioxidants, being used to suppress cancers, among many other things.
Bohatý na antioxidanty, mimo jiné se používá na potlačení rakoviny.
You want to grow more and bigger cancers?
Chceš vypěstovat nové a větší nádory?
and turn his cancers up to 11.
zvyšte číslo rakovin na 11.
It can also protect against several cancers and it also minimizes.
Mohou chránit proti rakovině nebo minimalizovat.
Prostate cancer is one of the most survivable cancers if it doesn't spread.
Rakovina prostaty je jednou z nejvíce přežívatelných rakovin, pokud se nerozšíří.
Have you ever seen a roomful of male doctors listen to a lecture on female cancers?
Viděla jste někdy místnost plnou mužských doktorů, poslouchat přednášku o ženské rakovině?
Two more cancers.
Další dva nádory.
They were both riddled with poisons and cancers.
Oba byli sežraní jedy a rakovinou.
It's just like all cancers.
Je to jako s každou rakovinou.
They reproduce and mutate and become cancers.
Rozmnožují se, mutují a stane se z nich rakovina.
Las Vegas all have hospitals that specialize in rare cancers.
Tokiu a Las Vegas jsou nemocnice specializující se na rakovinu.
With modest intervention, over 2,000 cancers can be avoided by 2060 and, with stronger intervention, nearly 8,500 can be avoided by 2060.
Mírná opatření mohou do roku 2060 zabránit více než 2 000 případů rakoviny a silnější opatření by do roku 2060 mohla odvrátit téměř 8 500 případů.
They want surgeons to cut out the cancers that festered in us and make sure they never come back.
Chtějí chirurgy, kteří vyříznou rakovinu, která v nás propukla a zároveň zajistí, že už se nikdy nevrátí.
Always seeking new ways to cheer up, Charlotte addressed several prevalent type of cancers in booklets.
převládajících k předpokládané beznaději, druhů rakoviny v brožurce. Stále hledajíc nové způsoby jak povzbudit, posílit a vrátit zpět naději.
Cauliflower kills the really big cancers, the ones you can see through clothing from across the street.
Květák ničí tu fakt velkou rakovinu, tu co vidíte i skrz oblečení z druhý strany ulice.
From the point of view of preventing occupational cancers, it is important to gather knowledge on the levels of exposure in different occupations,
Z hlediska prevence vzniku rakoviny z povolání je při shromažďování poznatků o úrovních expozice důležité,
other skin cancers.
dalších kožních nádorů.
We're analyzing childhood cancers, birth defects
Analyzujeme dětskou rakovinu, vrozené vady
Because small Cancers are so helpful,
Protože jsou malí Raci také velmi ochotní,
In France, the official assessment of work-related cancer is based on cases compensated by health insurance, but work-related cancers are poorly represented in the list of compensated diseases.
Ve Francii vychází úřední hodnocení rakoviny související s prací z případů odškodnění ze zdravotního pojištění, ale na seznamu odškodňovaných onemocnění jsou rakoviny související s prací zastoupeny jen málo.
Results: 237, Time: 0.0789

Top dictionary queries

English - Czech