CANDLELIT in Czech translation

při svíčkách
by candlelight
candlelit
candle-lit
with the candles
svíčky
candles
spark plugs
candlelight
plugs
lights
candlesticks

Examples of using Candlelit in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
2 x candlelit dinner and a bottle of wine, 2x breakfast.
2 x večeři při svíčkách a láhev vína, 2x snídani.
If anyone had ever told me that one day… I would be having a candlelit dinner with Paul Sheldon in my own house… I woulda checked both legs to see which one was bein' pulled!
Kdyby mi někdo někdy řekl, že budu večeřet s Paulem Sheldonem za svitu svíček ve svém vlastním domě, určitě bych si myslela, že si ze mě pěkně utahuje!
If anyone had ever told me that one day… I would be having a candlelit dinner… I woulda checked both legs to see which one was being pulled! with Paul Sheldon in my own house!
Kdyby mi někdo někdy řekl, že budu večeřet s Paulem Sheldonem za svitu svíček ve svém vlastním domě, určitě bych si myslela, že si ze mě pěkně utahuje!
If anyone had ever told me that one day… I would be having a candlelit dinner with Paul Sheldon in my own house,… I woulda checked both legs to see which one was being pulled!
Kdyby mi někdo někdy řekl, že budu večeřet s Paulem Sheldonem za svitu svíček ve svém vlastním domě, určitě bych si myslela, že si ze mě pěkně utahuje!
A candlelit knockwurst.
Salám při svíčkách.
Like a candlelit dinner?
Jako večeře při svíčkách?
A candlelit table back at Le Chateau?
Například stůl při svíčkách v Le Chateau?
What do you say to a candlelit dinner?
Co říkáš na večeři při svíčkách?
Kevin invited me to a candlelit dinner with flowers.
Kevin mě pozval na večeři při svíčkách.
I don't see a real need for candlelit dinners.
Necítím potřebu večeří při svíčkách.
A boat trip with a candlelit dinner? That grab you?
Vyjížďka na parníku s večeří při svíčkách, co vy na to?
Two grown men eating a candlelit meal to celebrate a birthday?
Dva dospělí muži, kteří slaví narozeniny večeří při svíčkách?
Two grown men eating a candlelit meal?
kteří slaví narozeniny večeří při svíčkách?
We had tea and then a candlelit dinner and then a beautiful carriage ride.
Měli jsme čaj a večeři při svíčkách a pak nádhernou jízdu v kočáře.
Or why i would rather be… At a business meeting than a candlelit dinner?
Nebo proč jsme raději na schůzce s klientem než u večeře při svíčkách?
I got a candlelit date lined up with a hot piece of Puerto Rican pussy.
Mám rande při svíčkách s krásnou Portoričankou.
Seeking sensitive Wasp doctor to share candlelit dinners long walks in Coconut Grove, marriage.
Hledám citlivého ambiciózního lékaře jako partnera pro večeře při svíčce, dlouhé procházky v Kokosovém háji manželství.
Marriage. to share candlelit dinners… long walks in Coconut Grove… Seeking sensitive WASP doctor.
Manželství. dlouhé procházky v Kokosovém háji, jako partnera pro večeře při svíčce,''Hledám citlivého ambiciózního lékaře.
Or a… Like a, uh… candlelit dinner… or a sunset. waltz in the moonlight.
Jako… valčík při svitu měsíce nebo… večeře při svíčkách… nebo západ slunce.
A candlelit birth sounds romantic,
Porod za svitu svíček sice zní romanticky,
Results: 87, Time: 0.0576

Top dictionary queries

English - Czech