CHARLES STUART in Czech translation

[tʃɑːlz 'stjuːət]
[tʃɑːlz 'stjuːət]
charles stuart
karel stuart
charles stuart
karla stuarta
charles stuart
charlese stuarta
charles stuart
charlesi stuarte
charles stuart

Examples of using Charles stuart in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Charles Stuart, as a tyrant, traitor,
Charles Stuart, tyran, zrádce,
the head of the rebellion is Charles Stuart.
hlava toho povstání je Karel Stuart.
Charles Stuart, king of England you have been found guilty of high treason against the good people of this nation represented in Parliament by whose authority this court sits in judgement upon you.
Charlesi Stuarte, králi Anglie, byl jsi shledán vinným z vlastizrady vůči lidu zastupovaným Parlamentem, z jehož pravomoci vydal soud tento rozsudek.
But a few well-known Jacobites They have not yet found Charles Stuart, should appease the crowds at Tower Hill.
By mohlo na Tower Hill upokojit davy. Karla Stuarta ještě nenašli, nicméně pár známých jakobitů.
Charles Stuart, King of England… this parliament holds that you have abused the power entrusted to you by the law and.
Charlesi Stuarte, králi Anglie. Tento parlament vás obviňuje ze zneužívání moci, která vám byla zákonem svěřena.
They have not yet found Charles Stuart, but a few well-known Jacobites should appease the crowds at Tower Hill.
Karla Stuarta ještě nenašli, nicméně pár známých jakobitů by mohlo na Tower Hill upokojit davy.
Represented in Parliament by whose authority… you have been found guilty of high treason… against the good people of this nation… this court sits in judgement upon you. Charles Stuart, king of England.
Charlesi Stuarte, králi Anglie, vůči lidu zastupovaným Parlamentem, vydal soud tento rozsudek z jehož pravomoci byl jsi shledán vinným z vlastizrady.
You have been found guilty of high treason against the good people of this nation… Charles Stuart, king of England… represented in Parliament, by whose authority this court does sit in judgment upon you.
Charlesi Stuarte, králi Anglie, vůči lidu zastupovaným Parlamentem, vydal soud tento rozsudek z jehož pravomoci byl jsi shledán vinným z vlastizrady.
Ned, when you came back here from England all fired up about Charles Stuart and what he intends for us here you said that you wanted to defend our liberties.
Nede, když ses sem vrátil z Anglie rozpálený kvůli Charlesi Stuartovi a tomu, co pro nás plánuje, říkal jsi, že chceš bránit naše svobody.
of all the people thereof, I do accuse Charles Stuart, here present,
jejího Lidu obviňuji zde přítomného Charlese Stuarta, že je to tyran,
But Kinicki happened before Charles Stuart.
Ale Kinicki zmizel ještě před smrtí Stuarta.
Fought alongside Oliver Cromwell and signed Charles Stuart's death warrant.
Bojoval jste po boku Olivera Cromwella a podepsal jste rozsudek Charlese Stuarta.
That fought alongside Oliver Cromwell and signed Charles Stuart's death warrant.
Který bojoval po boku Olivera Cromwella a podepsal rozsudek smrti Charlese Stuarta.
I would pull promises out of Charles Stuart's mouth another thousand years.
Že bych raději tahal z úst Charlese Stuarta sliby jestě tisíc let.
When the second Charles Stuart came back to put England in chains again.
Když se vrátil Charles Stuart II.,- aby Anglii opět spoutal.
Then, you are happy to live under the heel of Charles Stuart?
Pak budete šťastně žít pod palcem Charlese Stuarta?
And Louise de Rohan will bear Charles Stuart's bairn because of you.
A Louisa de Rohan díky tobě nosí dítě Karla Stuarta.
That Louis of France sent to Charles Stuart? The fortune in bullion?
Poklad ve zlatých prutech, co poslal Ludvík Karlu Stuartovi?
Your new host is not well disposed to Charles Stuart or his followers.
Váš nový hostitel není moc nakloněn Karlu Stuartovi nebo jeho stoupencům.
desperate to escape the tyranny of Charles Stuart.
zoufale se snaží utéct tyranii Charlese Stuarta.
Results: 83, Time: 0.0763

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech