CORNEA in Czech translation

['kɔːniə]
['kɔːniə]
rohovka
cornea
rohovku
cornea
rohovce
cornea
rohovky
cornea
rohovkou
cornea
rohovek
corneal

Examples of using Cornea in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Yeah well, except she reached out and scratched my cornea.
Jo až na to, že mě škrábla do rohovky.
thin cornea and large pupils increases the risk of this phenomenon in postoperative phase- that is why every planned laser procedure has to be well evaluated.
tenké rohovky a širokých zornic je vyšší i riziko výskytu těchto světelných fenoménů v pooperačním období- případný zákrok je proto nutno důkladně zvážit.
The cornea surface can be treated with the excimer laser,
Úpravy povrchu rohovky lze provést excimerovým laserem,
To ice-laden slings, To a chariot birds bring. Through cornea it wings To a heavenly spring.
Skrz rohovku lieta k záprahom vtákov lieta. k nebeským prameňom, k ľadovým popruhom.
The principle of the method consists in cutting away a narrow surface lamella of the cornea(most commonly 100-140 micrometers thick)
Principem metody je seříznutí tenké lamely na vrcholu rohovky(nejčastěji 100-140 mikronů silné) a vytvarováním rohovkového lůžka
Light, shadow, noises in the background, reflection in the cornea, any tiny detail could be the key.
Světlo, stín, zvuky v pozadí, odraz v rohovce… jakýkoliv titěrný detail, jenž by mohl být klíčový.
A kidney, a portion of the liver, a cornea, bone marrow… A person can lose these things
Ledvinu, část jater, rohovku, kostní dřeň… Člověk bez toho může žít,
Amiodarone is deposited into the cornea, inhibits conversion of thyroxin to triiodothyronine, produces photosensitisation, peripheral neuropathy,
Amiodaron se deponuje do rohovky, inhibuje konverzi tyroxinu na trijodtyronin(díky přítomnosti jódu v molekule),
Since there is no vein on cornea, if it gets worse, there would be no other way than transplant.
Vzhledem k tomu, že v rohovce nejsou žádné žilky, při zhoršení by nebyla jiná možnost než transplantace.
After the cornea, the light rays traverse the anterior eye chamber
Za rohovkou světelné paprsky procházejí přední oční komorou
the laser beams fall on the cornea through an opening in a special cone.
laserové paprsky dopadají na rohovku průchodem přes speciální konus.
As well as lead to painful inflammation of the conjunctiva and cornea, it can also cause damage to the eye's crystalline lens e.g.
A přivodit bolestivý zánět spojivek a rohovky, jakož i poškození čočky oka např.
When it gets dark, the remaining light passes through the cornea and lens before reaching the retina.
Během stmívání zbývající světlo prochází rohovkou a čočkou před tím, než dosáhne k sítnici.
for example for the removal of surface scars on the cornea PTK method.
z léčebných důvodů například k odstranění povrchových jizev na rohovce zákrok PTK.
so our cornea is moistened less frequently by tear fluid.
digitální obrazovku méně mrkáme, takže slzná tekutina nám rohovku zvlhčuje méně často.
In short-sightedness, the cornea is made flatter,
U krátkozrakosti je rohovka v centrální části oplošťována,
It requires a cornea, iris, lens,
Je zapotřebí rohovky, duhovky, čoček,
dark brown to black plaque on the cornea, which is a dead piece of corneal tissue.
tmavě hnědý až černý útvar na rohovce, který je ve skutečnosti mrtvým kusem rohovkové tkáně.
It would require an additional 16 minutes to remove with a straight razor your cornea and all your lymph nodes.
Dalších 16 minut by zabralo, než bych vám ostrým skalpelem odstranil vaši rohovku a všechny mízní uzliny.
Cornea, kidney, liver,
Rohovka, ledviny, játra,
Results: 154, Time: 0.1135

Top dictionary queries

English - Czech