CRYSTALLIZED in Czech translation

['kristəlaizd]
['kristəlaizd]
vykrystalizovaný
crystallized
vykrystalizovalo
crystallized
krystalizované
crystallized
gelled
krystalická
crystalline
crystallized
crystal
krystalizovanou
crystallized
krystalizovala

Examples of using Crystallized in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You were crystallized.
Byli jste krystalizováni.
Boom bada-bing, squiggly line, squiggly line. Crystallized.
Boom bada-bing, světelné paprsky… krystalizace.
There are tons of crystallized syrup above us.
Nad námi je několik tun krystalického sirupu.
Besides, the real one is the crystallized ventricle of the first Than bug queen.
Mnou vzatý, mou hlavou přeměněný. Hlavně, originál je kristalizovaná komora, první Thanské královny.
Actually, I was looking for a hunk of crystallized silicate about yea-big.
Našla si co hledáš? Vlastně jsem hledala kus kristalizovaného silikátu, asi takový.
Did you just say crystallized salt deposit?
Řekla jsi usazenina krystalové soli?
Diamonds. Remarkable. Crystallized carbon.
Pozoruhodné. Diamanty, krystalizovaný uhlík.
All of Laputa's knowledge is crystallized here.
Všechno vědění Laputy je uchováno zde.
Diamonds, crystallized carbon.
Diamanty, krystalizovaný uhlík.
Chef, how many five-year-olds do you know that know about crystallized caramel?
Šéfe, kolik znáte pětiletých dětí, které ví něco o zkrystalizovaném karamelu?
Everything just crystallized. and your devotion to protecting others, When I learned about your life and work and your compassionate fight for justice.
Tvůj boj za spravedlnost Když jsem poznávala tvůj život, tvou práci, všechno tím jen vykrystalizovalo. a tvou oddanost chránit druhé.
So her urine is a bit, uh, crystallized. Mittens has been transitioning from dry food to wet food.
Takže její moč je trochu… krystalická. Rukavička přechází ze suché na vlhkou stravu.
and work, and your devotion to protecting others, everything just crystallized.
tvou práci, všechno tím jen vykrystalizovalo. a tvou oddanost chránit druhé.
Mittens has been transitioning from dry food to wet food, so her urine is a bit, uh, crystallized.
Takže její moč je trochu… krystalická. Rukavička přechází ze suché na vlhkou stravu.
Now, they use crystallized lion urine… around the edges of this enclosure to keep the capybaras inside.
Teď, používají krystalizovanou lví moč okolo krajů toho výběhu, aby udrželi kapybary uvnitř.
everything just crystallized. When I learned about your life and work.
tvou práci, všechno tím jen vykrystalizovalo. a tvou oddanost chránit druhé.
Which crystallized when Jimmy cut into the liver and the fumes just knocked him out. That combo
Ta směs drog byla podána ve formě piluky, která krystalizovala, když se Jimmy zařízl do jater
With the green crystallized on the Armada, we can't raise the shields or get out of range.
Nemůžeme aktivovat štíty, ani se dostat z dostřelu. S krystalizovanou plazmou na Armadě.
your compassionate fight for justice and your devotion to protecting others, everything just crystallized.
tvou práci, všechno tím jen vykrystalizovalo. a tvou oddanost chránit druhé.
With the green crystallized on the Armada.
se dostat z dostřelu. S krystalizovanou plazmou na Armadě.
Results: 59, Time: 0.0936

Top dictionary queries

English - Czech