DERIVATIVE in Czech translation

[di'rivətiv]
[di'rivətiv]
derivát
derivative
odvozený
derivative
derived
derivace
derivative
derivation
nepůvodní
derivative
alien
derivátové
derivative
derivátových
derivative
neoriginální
unoriginal
derivative
non-original
formulaic
odvozenina
derivative
derivation
okopírované
copied
derivative
odvozené
derivative
derived
odvozená
derivative
derived
derivaci
derivative
derivation
odvozeného
derivative
derived
derivací
derivative
derivation

Examples of using Derivative in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
In the past, derivative instruments played an important role by transferring risk in the economy.
V minulosti hrály derivátové nástroje důležitou roli při přenosu rizik v ekonomice.
I thought the radio play was derivative.
Měla jsem pocit, že ta rozhlasová hra je nepůvodní.
But the Velubian princess storyline is so derivative.
Ale dějová linie Velubianské princezny je tak neoriginální.
Companies providing and/or trading derivative instruments.
Společnosti poskytující a/nebo obchodování derivátových instrumentů.
Derivative, its properties and geometrical meaning.
Derivace, její vlastnosti a význam.
Santino… Santino. Is that a derivative of Sagglemint?
To je odvozenina ze"Sagglemint"?- Santino… Santino?
His stuff was so derivative.
Jeho věci jsou tak nepůvodní.
depressing, and derivative.
neutěšený a neoriginální.
Inflation is actually stimulated by derivative financial market products.
Inflaci ve skutečnosti stimulují derivátové produkty finančních trhů.
You don't think that's a little derivative?
Nemyslíš, že je to trochu okopírované?
We have the derivative copyright.
Máme odvozené autorská práva.
Curare derivative.
Derivace šípového jedu.
Mr. Canton, your song was an unauthorized derivative artwork.
Pan Cantone, vaše píseň byla neoprávněná odvozenina uměleckého díla.
You people are derivative.
Vy lidé jste nepůvodní.
No. It's derivative.
Ne, je to okopírované.
Too often, this genre leans Mm… these are exceptional. on derivative tropes, but these.
Avšak jeho tvorba je výjimečná. Tento žánr se příliš často opírá o neoriginální prvky.
That color palette is a bit derivative of early Van Gogh, don't you think?
Ta paleta je trochu odvozená od raného van Gogha, nemyslíš?
Your car is derivative.
Tvé auto je odvozené.
Derivative of functions, its properties and applications.
Derivace funkce, její vlastnosti a aplikace.
She said it was"derivative.
Že to bylo"nepůvodní.
Results: 293, Time: 0.1842

Top dictionary queries

English - Czech