DOORKNOBS in Czech translation

['dɔːnɒbz]
['dɔːnɒbz]
kliky
push-ups
doorknob
pushups
handle
crank
clicks
press-ups
miny
cliques
klik
click
push-up
doorknobs
handles
koulí od dveří
doorknobs
klikami
doorknobs
klice od dveří
the door handle
the doorknobs
dveřní koule
doorknobs

Examples of using Doorknobs in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Wow.-What? This capitalistic country has bizarre doorknobs as well.
Co? Ta kapitalistická země má i bizarní kliky.- Páni.
Now lazy people can just go around licking doorknobs.
Povaleči teď můžou ostatním chodit lízat kliky.
I wasn't getting caught on doorknobs anymore.
už se nezachytávám za kliky.
It was doorknobs, of all things.- Ow!
Byly to koule od dveří. Jsou zakulacené a výrazné!
There are some nice doorknobs.
Některé kliky od dveří jsou hezké.
Hands Over Doorknobs, and Legs Break Down Doors.
Ruce na klice a nohy rozrazí dveře.
The bras on the doorknobs, leaving the car with the… with the gas needle below empty.
Nechávala podprsenky na klikách od dveří, auto bez kapky benzinu.
Lunchboxes, Doorknobs, the back of our knees?
Krém na boty? Kliku od dveří? Spodek našich kolen?
Or was it doorknobs?
Nebo to byly kliky ke dveřím?
I can't tousch doorknobs, I snap my fingers when I see a buss.
Nemůžu sahat na koule u dveří, luskám prsty, když vidím autobus.
I can't touch doorknobs, I snap my fingers when I see a bus.
Nemůžu sahat na koule u dveří, luskám prsty, když vidím autobus.
I snap my fingers when I see a bus. I can't touch doorknobs.
Nemůžu sahat na koule u dveří, luskám prsty, když vidím autobus.
Funny thing about doorknobs: Rats can't turn them.
Co je legrační na klice: Krysy s ní neotočí.
No, she looks like a punker who got hit with a hot bag of doorknobs.
Ne, vypadá jako punkerka, která to schytala o kliku.
They're like human doorknobs.
Jsou jak lidské kliky od dveří.
Hon, why can't the kids have doorknobs anymore?
Zlato, proč už nemůžou mít děti na dveřích kliky?
I finished polishing all the doorknobs.
Už jsem vyleštil všechny kliky na dveřích.
So, what made your great-uncle collect doorknobs?
Takže co přiměla vašeho prastrýce, aby sbíral kliky od dveří?
I want cut-glass chandeliers and gold doorknobs.
Chci skleněné lampy a zlaté kliky na dveře.
Funny thing about doorknobs.
Co je legrační na klice.
Results: 68, Time: 0.0691

Top dictionary queries

English - Czech