EDGEHILL in Czech translation

edgehillu
edgehill
edgehillské
edgehill

Examples of using Edgehill in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
By the time the Royalist army arrived at Edgehill, its prospects had been transformed.
Mezitím vojska royalistů dorazila na Edgehill a vytvořila bojové formace.
I have been looking forward to meeting the woman who built Edgehill.
Těšil jsem se na setkání se ženou, která vybudovala Edgehill.
I mean, I-I'm really excited to work with Edgehill and Highway 65.
Jsem nadšený, že budu pracovat s Edgehillem a Highway 65.
He wants me to ditch Highway 65 for Edgehill, but I don't know.
Chce, abych vyměnil Highway 65 za Edgehill, ale já ti nevím.
There's no question that Edgehill believes in you.
Není pochyb, že v tebe Edgehill věří.
Tonight has nothing to do with Edgehill.
Dnešní večer nemá nic společného s Edgehillem.
How are we gonna get me out of my Edgehill contract?
Jak se můžu vyvléknout ze smlouvy s Edgehillem?
I started Edgehill.
Díky mě Edgehille začal.
No one wants to work with the guy who brought down Edgehill.
A nikdo nechce pracova s chlápkem, co potopil Edgehill.
What's good for Highway 65 is good for Edgehill.
Co je dobré pro Highway 65, je dobré i pro Edgehill.
This goes beyond Edgehill.
Tohle přesahuje Edgehille.
You can tell whoever signs for this over at Edgehill not to get too attached to it.
Řekněte tomu, kdo to v Edgehillu přijme, aby si na to nezvykal.
I'm supposed to have Maddie at Edgehill tomorrow to meet with the board of directors
Maddie má být zítra ráno v Edgehillu a setkat se s radou ředitelů,
Meadowing pastures with the green mantle so embroidered with flowers that from Edgehill we might behold another Eden.
Louky a pastviny v zeleném kabátě protkané květy natolik, že od Edgehillu můžeme spatřit další ráj.
I know I didn't support you buying yourself out of Edgehill, but it wasn't my place to say so.
Vím, že jsem nebyl pro to, aby ses vykoupila z Edgehillu, ale neměl jsem to tak říkat.
Of course, Edgehill put out a blurb,
Samozřejmě, Edgehill si něco vymyslel, teď to vypadá,
I'm thinking I need to leave Edgehill, and I want to take Highway 65 with me
Myslím, že musím opustit Edgehill, a chci s sebou vzít Highway 65
So, Edgehill can offer you a deal to produce anybody you want
Takže když ti Edgehill nabídne možnost produkovat cokoliv, tak je to ode mě charita,
I was a C.E.O. at Edgehill, and after the label folded because of corporate downsizing.
Byl jsem výkonný ředitel v Edgehill, a poté, co se mi zavřely dveře kvůli firemním škrtům.
Will Lexington… two of the brightest stars in the Edgehill universe.
Will Lexington… dvě nejzářivější hvězdy Edgehillského vesmíru.
Results: 80, Time: 0.0619

Top dictionary queries

English - Czech