FRESH-SQUEEZED in Czech translation

čerstvě vymačkaný
fresh-squeezed
freshly squeezed
fresh squeezed
čerstvě vymačkaná
fresh-squeezed
freshly squeezed
it's fresh squeezed
ručně vymačkanou
fresh-squeezed
hand-squeezed
čerstvý
fresh
new
recent
čerstvě vymačkané
freshly squeezed
fresh-squeezed
čerstvě vymačkaného

Examples of using Fresh-squeezed in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This is fresh-squeezed typhus.
Tohle je čerstvě vymáčklej tyfus.
This is fresh-squeezed typhus.
Tohle je čerstvej tyfus.
Like what-- the O.J. In her mimosa was fromconcentrate, not fresh-squeezed?
Jako že ten džus v jejím koktejlu byl z krabice a ne čerstvě vymačkanej?
Coffee, eggs over medium, fresh-squeezed juice… and I removed the pulp with a strainer,
Káva, vejce středně tuhá, čerstvě vymačkaný džus, a dužinu jsem odstranila pomocí cedníku,
If you wake up in a mansion to a butler serving you blueberry pancakes and fresh-squeezed orange juice… your day will probably be wonderful.
Když vás probudí komorník s palačinkami a ručně vymačkanou pomerančovou šťávou, váš den bude nejspíš skvělý.
If you wake up in a mansion to a butler serving you blueberry pancakes your day will probably be wonderful. and fresh-squeezed orange juice.
Když vás probudí komorník s palačinkami a ručně vymačkanou pomerančovou šťávou, váš den bude nejspíš skvělý.
and a glass of fresh-squeezed juice.
kávy a sklenici čerstvě vymačkaného džusu.
If you wake up in a mansion to a butler serving you blueberry pancakes and fresh-squeezed orange juice… your day will probably be wonderful.
Pomerančovou šťávou, váš den bude nejspíš skvělý. Když vás probudí komorník s palačinkami a ručně vymačkanou.
Your day will probably be wonderful. If you wake up in a mansion to a butler serving you blueberry pancakes and fresh-squeezed orange juice.
Pomerančovou šťávou, váš den bude nejspíš skvělý. Když vás probudí komorník s palačinkami a ručně vymačkanou.
we will be able to make our own fresh-squeezed lemonade.
budeme si moct udělat vlastní čerstvou citronádu.
Y'all look so cute up here on the veranda… I figured I would fix you up some lemonade-- fresh-squeezed.
Vy tady nahoře, na verandě, vypadáte tak roztomile… napadlo mě, že bych vám donesl limonádu… čerstvě namačkanou.
A foot massage as soon as I wake up, On my birthday every year… I want… with expensive champagne and fresh-squeezed orange juice.
Čerstvě udělané brusinkové palačinky s drahým šampaňským… a čerstvě vymačkanou pomerančovou šťávu.
Fresh-Squeezed Chapter 11 in its future.
Čerstvě stlačená kapitola 11 v budoucnosti.
What, no fresh-squeezed orange juice?
To nedostanu žádnou pomerančovou šťávu?
I also stopped at the health food store and got us a fresh-squeezed juice to split.
Taky jsem se stavila ve zdravé výživě a přinesla čerstvě vymačkaný džus.
And fresh-squeezed orange juice… If you wake up in a mansion to a butler serving you blueberry pancakes your day will probably be wonderful.
Pomerančovou šťávou, váš den bude nejspíš skvělý. Když vás probudí komorník s palačinkami a ručně vymačkanou.
Your day will probably be wonderful. and fresh-squeezed orange juice… If you wake up in a mansion to a butler serving you blueberry pancakes.
Pomerančovou šťávou, váš den bude nejspíš skvělý. Když vás probudí komorník s palačinkami a ručně vymačkanou.
Oh, is there gonna be fresh-squeezed orange juice?
Oh, budeme mít čerstvě vymačkaný pomerančový džus?
Fresh-squeezed orange juice.
Čerstvě vymačkaný pomerančový džus.
Fresh-squeezed.
Čerstvě vymačkaná.
Results: 67, Time: 0.0665

Top dictionary queries

English - Czech