GROWERS in Czech translation

['grəʊəz]
['grəʊəz]
pěstitelé
growers
farmers
producers
pěstitele
growers
producers
farmers
pěstitelů
growers
producers
farmers
pěstitelům
growers
producers
growers

Examples of using Growers in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the management of which requires specific knowledge that the growers of agricultural products(farmers) do not possess.
jejíž správa vyžaduje specifické znalosti, které pěstitelé zemědělských produktů(zemědělci) nemají.
By providing the perfect climate, our solutions enable growers to operate and produce under optimum conditions.
Naše řešení zajišťují dokonalé prostředí a tím pěstitelům umožňují fungovat a produkovat za optimálních podmínek.
He's supposed to be over in Holland teaching traditional American music to a bunch of tulip growers in wooden shoes.
Měl by být v Holandsku a učit bandu pěstitelů tulipánů v dřevácích tradiční americké hudbě.
Once again, helping small and medium-sized growers is therefore very important because this has a major social impact on European sugar beet growers.
Znovu bych chtěl zopakovat, že pomoc malým a středním pěstitelům je proto velmi důležitá, neboť má na evropské pěstitele cukrové řepy významný sociální dopad.
At a public meeting last night, the board of supervisors"unanimously voted to feed the men now striking against the apple growers.
Na veřejné schůzi včera večer, Dozorčí rada tajně odhlasovala pomoc pro stávkující proti pěstitelům jablek.
by busting the big-time growers.
podle busting big-čas pěstitelů.
The European Commission yesterday proposed compensation of EUR 150 million for vegetable growers who suffered damages as a result of the intestinal infection in Germany.
Evropská komise včera navrhla odškodné 150 milionů EUR pro pěstitele zeleniny poškozené v důsledku střevní nákazy v Německu.
payments can actually go direct to growers.
platby mohou ve skutečnosti směřovat přímo k pěstitelům.
As requested in amendment 9, the eligibility of inulin syrup producers and chicory growers for retroactive payments will be explicitly mentioned in the final text.
Jak je to požadováno v pozměňovacím návrhu 9, bude v konečném znění výslovně zmíněna oprávněnost nároků výrobců inulinového sirupu a pěstitelů čekanky na platby se zpětnou platností.
Many growers, even the really experienced ones, ask these questions at the beginning of every season, and not just in the Czech Republic.
Přesně tento soubor otázek mnohdy zaskočí i velmi zkušené pěstitele nejenom u nás, v České republice.
As wine merchants put pressure on producers to lower their prices, they in turn cannot afford to pay the growers adequate prices for their grapes.
Obchodníci tlačí na ceny, proto slovenští vinaři nedokáží pěstitelům vína zaplatit odpovídající ceny za hrozny.
past one of our largest growers, to the Bergkräutergenossenschaft.
naše pole kolem jednoho z našich největších pěstitelů ke družstvu pěstitelů bylin.
we are gradually visiting almost all"permanent" farmers and growers.
navštívíme postupně téměř všechny„stálé" farmáře a pěstitele.
However, I must express some doubt about the effects which any kind of measures directed against tobacco growers would have.
Musím však vyjádřit určitou pochybnost nad tím, jaké dopady by měla jakákoli opatření namířená proti pěstitelům tabáku.
would help our growers to adapt to exceptional circumstances.
pomohlo by našim pěstitelům přizpůsobit se výjimečným okolnostem.
What is therefore needed here is a showdown with the tobacco industry so that they start at long last to pay growers a decent price.
Proto se potřebujeme s tabákovým průmyslem vypořádat tak, aby konečně začal pěstitelům vyplácet slušnou cenu.
that sum is a drop in the ocean compared with the subsidies the European Union pays tobacco growers every year.
ovšem tato částka je jen kapkou v moři v porovnání se subvencemi, které Evropská unie každoročně vyplácí pěstitelům tabáku.
Since the early 1990s, the EU has spent about EUR 1 000 million annually on subsidies to tobacco growers.
Od počátku devadesátých let minulého století vynakládá EU ročně přibližně 1 000 milionů EUR na podpory pěstitelům tabáku.
Responsible growers pay attention to these issues well in advance
Zodpovědný pěstitel se uvedené problematice věnuje v dostatečném časovém předstihu,
Every time we meet with tobacco growers, one of the questions they most frequently ask is:
Pokaždé, když se sejdeme s pěstiteli tabáku, jednou z otázek, kterou kladou nejčastěji,
Results: 218, Time: 0.077

Top dictionary queries

English - Czech