HAILSTORM in Czech translation

['heilstɔːm]
['heilstɔːm]
krupobití
hail
hailstorm
hailstormová
hailstorm

Examples of using Hailstorm in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Gail Hailstorm standing out front of the police station… where I'm going to try and get a glimpse of Cindy Campbell.
Policejní stanice… Gail Hailstormová, stojím před budovou… kde se snažím zastihnout.
Just to make sure that I'm okay. I know you… you're going to drive eight hours in a hailstorm.
Pojedeš osm hodin v krupobití, aby ses ujistila, že je mi fajn.
I intend to find…- after the hailstorm with the second trumpet the sea became blood and behold here is blood.
chci na to přijít po krupobití po druhé polnici se moře proměnilo v krev.
a… and a freak hailstorm cost him his leg.
on odjel a- a- začalo krupobití a on přišel o svou nohu.
Gail Hailstorm standing out front of the police station… where I'm going to try and get a glimpse of Cindy Campbell… the young girl who was attacked earlier this evening.
Mladé dívce, která byla dnes večer napadena. Kde se zkusím dostat k Cindy Campbellové,, Stojím před policejní stanicí… Gail Krupobití.
it would be just a hailstorm of gobs.
to by bylo krupobití z huby.
By late October of'41 London was reeling under a hailstorm of German bombs called the Blitz,
Koncem října roku ˇ41 se Londýn otřásal pod krupobitím německých bomb, kterým se říkalo Blitz,
Gail Hailstorm standing out front of the police station… where I'm going to try
Gail Hailstorm stojím před policejní stanicí… snažím se zahlédnout Cindy Campbellovou,
Gail Hailstorm standing out front of the police station… where I'm going to try and get a glimpse of Cindy Campbell.
Gail Hailstorm stojím před mladá dívka, která byla napadena již dříve. policejní stanicí.
There is no doubt that the beast forever will reveal itself as a hailstorm of fire.
Nejsou žádné pochyby o tom, že se Zakletá Šelma ukáže jako bouře ohně.
No flaming-hot hailstorm.
Žádné pekelné krupobití.
In a hailstorm of bullets.
V krupobití střel.
There was a hailstorm… bad.
Bylo krupobití- strašné.
That was quite a hailstorm.
To tedy bylo pěkné krupobití.
Waiting for confirmation to engage Hailstorm.
Čekáme na potvrzení operace„Krupobití”.
Try it hung over in a hailstorm.
Zkus to dělat během krupobití.
The hailstorm and the rain instantly swallow the meadow.
Krupobití a déšť okamžitě spolkne louku.
Which is just a hailstorm of self-loathing and misery.
Což je jen krupobití sebenenávisti a utrpení.
You could be walking into a hailstorm.
Mohli byste napochodovat do pěkné bouřky.
We ran into a hailstorm over the sea of Japan.
Vletěli jsme do krupobití nad Japonským mořem.
Results: 90, Time: 0.0629

Top dictionary queries

English - Czech